《三峡》原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 00:54:22
《三峡》原文

《三峡》原文
《三峡》原文

《三峡》原文
《三峡》—郦道元
  【原文】
  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦(x ī )月.
  至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也.
  春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘(yǎn ) 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间.清荣峻茂,良多趣味.
  每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳(cháng).”
  【翻译】
  在三峡的七百里之间,两岸山连着山,没有一点空中断的地方.重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了天空和太阳.如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮.到了夏天,江水漫上山陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔断了.如果有皇帝的命令急于传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵.这中间大约有一千二百多里,即使骑着飞奔的马驾着疾风,也不如它行得快.
  到了春、冬两季时,白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水,映出了各种景物的倒影.极高的山峰上生长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻冲荡下来.水清,树荣,山高,草茂,实在有很多乐趣.
  每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的树林山涧一片寂静.经常有猿猴在高处长鸣,叫声连续不断,声音非常凄凉,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失.所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳.”
  【三峡】: 选自《水经注疏》.瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间.郦道元(466或472—527),范阳涿(zhuō)县(现在属河北)人,北魏地理学家.好学博览,留心水道等地理现象,撰《水经注》.其书名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗址、人物掌故、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作.该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具有较高的文学价值.
  【七百里】:约合现在二百公里.
  【两岸连山,略无阙处】:两岸都是相连的高山,没有中断的地方.略无,毫无.阙,通“缺”.
  【亭午】:正午.
  【夜分】:半夜.
  【曦】:日光,这里指太阳.
  【襄】:上.
  【沿】:顺流而下.
  【溯(sù)】:逆流而上.
  【白帝】:在现在重庆奉节东.
  【江陵】:即现在湖北江陵.
  【奔】:这里指飞奔的马.
  【疾】:快.
  【素湍(tuān)】:白色的急流.
  【回清】:回旋的清波.
  【绝巘(yǎn)】:极高的山峰.
  【飞漱(shù)】:飞泻冲荡.
  【清荣峻茂】:水清,树荣(茂盛),山高,草盛.
  【晴初】:天刚晴.
  【霜旦】:下霜的早晨.
  【属(zhǔ)引】:接连不断.属:连接.引,延长.
  【巴东】现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带.
  【古今异义词】
  1、或王命急宣(或 古义:如有 )
  (或 今义:常用于选择复句的关联词)
  2、至于夏水襄陵(至于古义:一个动词“到”和一个介词“于” )
  (至于今义:常连在一起,表示另提一事)
  3、虽乘奔御风 (虽 古义:即使 )
  (虽 今义:虽然)
  【一词多义】
  ①自:自三峡七百里中(在)
  自非亭午夜分(如果)
  ②绝:沿溯阻绝(断绝)
  绝巘多生怪柏(极,最)
  哀转久绝(停止)
  【通假字】
  ①略无阙处(“阙”通“缺”,缺少)
  ②哀转久绝(“转”通“啭”,婉转发生)
  【词类活用】
  ①虽乘奔御风,不以疾也.(奔:动词用作名词,飞奔的马)
  ②回清倒影(清:形容词用作名词,清波)
  ③晴初霜旦(霜:名词用作动词,结霜)
  ④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里)
  【特殊句式】
  1.两岸连山:省略句,省略定语“三峡”.2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸”.
  【重点语句翻译】
  1、虽乘奔御风,不以疾也.
  译:即使骑着奔驰的骏马,驾着风,也没有这样快.
  2、清荣峻茂,良多趣味.
  译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味
  3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝.
  译:到了夏天江水暴涨,顺流而下逆流而上的船只都被阻隔断了.
  4、空谷传响,哀转久绝.
  译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失.
  5、自非亭午夜分,不见曦月.
  译:如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮. 【整体把握】
  《 三峡》以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色.作者抓住景物的特点进行描写.写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点.写水,则描绘不同季节的不同景象.夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了.“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间.”雪白的激流,碧绿的潭水,回旋的清波,美丽的倒影,使作者禁不住赞叹“良多趣味”.而到了秋天,则“林寒涧肃,常有高猿长啸”,那凄异的叫声持续不断,在空旷的山谷里“哀转久绝”.三峡的奇异景象,被描绘得淋漓尽致.作者写景,采用的是大笔点染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峡万千气象尽收笔底.写春冬之景,着“素”“绿”“清”“影”数字;写秋季的景色,着“寒”“肃”“凄”“哀”数字,便将景物的神韵生动地表现了出来.文章先写山,后写水,布局自然,思路清晰.写水则分不同季节分别着墨.在文章的节奏上,也是动静相生,摇曳多姿.高峻的山峰,汹涌的江流,清澈的碧水,飞悬的瀑布,哀转的猿鸣,悲凉的渔歌,构成了一幅幅风格迥异而又自然和谐的画面,给读者以深刻的印象.引用的诗句表现了渔人漂泊不定的悲伤,衬托了秋的凄凉.体现了作品的人文关怀.