改错题,the only way to influence others is to talk about (that )they want and show them how toget it.1、为什么把that 改成what 2、这句话怎么翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 18:36:01
改错题,the only way to influence others is to talk about (that )they want and show them how toget it.1、为什么把that 改成what 2、这句话怎么翻译.

改错题,the only way to influence others is to talk about (that )they want and show them how toget it.1、为什么把that 改成what 2、这句话怎么翻译.
改错题,the only way to influence others is to talk about (that )they want and show them how to
get it.1、为什么把that 改成what 2、这句话怎么翻译.

改错题,the only way to influence others is to talk about (that )they want and show them how toget it.1、为什么把that 改成what 2、这句话怎么翻译.
这句话因为没有先行词,不是状语从句,所以不能用that 要用 what
如果用that应该这样:
the only way to influence others is to talk about (先行词) that they want and show them how to get it .
翻译:唯一能够影响其他人的方法,就是和他们谈论他们想得要的东西,并且告诉他们怎么取得到

括号中的that 变成what

talk about 后面是跟的一个是宾语从句,但是这个宾语从句不完整,they want 后面缺个东西,而that 后面的宾从应该是一个完整的句子,所以需要用what
句子绝对不完整,how to 后面还有东西,不过翻译如下:唯一影响其他人的方式就是谈论他们需要的,然后向他们演示怎么做到...

全部展开

talk about 后面是跟的一个是宾语从句,但是这个宾语从句不完整,they want 后面缺个东西,而that 后面的宾从应该是一个完整的句子,所以需要用what
句子绝对不完整,how to 后面还有东西,不过翻译如下:唯一影响其他人的方式就是谈论他们需要的,然后向他们演示怎么做到

收起

what 在这= something that
what在这里引导宾语从句

影响他人的唯一方法是谈论他们想知道的事情并告诉他们怎么做。

The only way to influence others is to talk about WHAT they want and show them how to DO / GET it.

翻译:
能感染他人的唯一办法就是谈论他们感兴趣的东西,并且告诉他们怎麼去做/ 得到它。

影响别人的唯一途径就是讨论他们想要什么,并告诉他们怎么实现

what 这里是做指示代词用 指的是 what they want
整句翻译下来就是 影响别人的唯一方式是知道他们所想要的,并且告诉他们如何得到。