快啊,什么古文都行

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 04:17:43
快啊,什么古文都行

快啊,什么古文都行
快啊,什么古文都行

快啊,什么古文都行
《前出师表》
先帝创业未半而中道崩殂(cú).今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè )忠谏之路也.
宫中府中,俱为一体;陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同;若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也.
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下.愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益.
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督.愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所.
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也.先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也.侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也.
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu )一年矣.
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也.受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛.今南方已定,兵甲已足,当奖(jiàng)率三军,北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也.至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也.
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵.若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù).陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏.臣不胜受恩感激.
今当远离,临表涕零,不知所云.

译文
先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了.现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是国家危急存亡的关键时刻.然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想报效给陛下啊.陛下确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路.
内宫和朝廷的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该因人而有什么差别.如果有做奸邪事情,犯科条法令和尽忠行善做好事的人,陛下应交给主管的官吏,由他们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针.不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法则.
侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,他们都是忠良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下.我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能补求欠缺疏漏的地方,获得更好的效果.
将军向宠,性格和善,品德公正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督.我认为军营中的事务,都应与他商量,这样一定能使军队团结协作,将士才干高的差的、队伍强的,都能够得到合理的安排.
亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因.先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、惋惜痛心的.侍中、尚书、长史、参军,这些都是坚贞可靠能以死报国的臣子,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉朝江山的兴隆就指日可待了.
我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前能够扬名显贵.先帝不因为我身世卑微、见识短浅,反而降低自己的身份,多次到草庐里来访问我,向我征询对当今天下大事的意见,我因此十分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳.后来遇到失败,我在战败的时候接到委任,在危难的时候奉命出使东吴,从那时到现在已经二十一年了.
先帝知道我做事认真小心,因此在临终前把国家大事托付给我.自从接受任命以来,我日夜忧虑叹息,担心不能将先帝的托付的事情办好,有损先帝的圣明.所以我在五月渡过泸水,深入到荒凉的地方.现在南方已经平定,兵器已经准备充足,应当鼓舞并率领三军,向北方平定中原.希望全部贡献出自己愚钝的才能,铲除奸邪凶恶的曹魏,复兴汉室,迁回到原来的都城洛阳.这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责的本分.至于对政事的斟酌情理,有所兴革,毫不保留的进谏忠诚的建议,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任.
希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交给我,如果没有完成,就请治我重罪,来告慰先帝在天之灵.如果没有劝勉陛下宣扬圣德的忠言,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失;陛下自己也应该认真考虑国家大事,征询治理国家的好办法,听取正确的意见,深切追念先帝的遗训.如果能够这样,我就受恩感激不尽了.
现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,我不知自己该说些什么了.
[编辑本段]【注释】
(1)先帝:指刘备.因刘备此时已死,故称先帝.
创:开创. 业:统一中国的大业.未半:没有完成一半.(未:没有)
(2)中道:犹言半路.
崩殂(cú):死.崩,古时指皇帝死亡.殂,死亡.
(3)今:现在.
益州疲敝:指蜀汉贫困衰弱,处境艰难.益州,今四川省一带,这里指蜀汉政权.
疲弊,人力缺乏,物力缺无.
(4)此:这.诚:的确.
之:的.
秋:这里是“时”的意思.
(5)然:然而.
侍卫之臣:宫廷里守卫的臣子.侍,侍奉.卫,护卫.
懈:松懈.
于:在.
内:皇宫中.
(6)忘身:奋不顾身.
(7)盖:连词,表推断原因.(可以翻译为,大概.)
追:追念
殊遇:优待,厚遇.
(8)宜,应该.
开张圣听:扩大圣明的听闻.意思是要后主广泛听取别人的意见.开张,扩大,与下文“塞”相对.
(9)光:发扬光大.遗德:留下的美德.
(10)恢弘:发扬扩大.恢,大.弘,大,宽.这里是动词,也做“恢宏”.
(11)妄自菲薄:过随便看轻自己.妄,过分.菲薄,微薄,轻视有志之士,有抱负的文臣武将.气,志气.之,的
(12)引喻失义:讲话不当.引喻,称引、比喻.喻:譬如. 失义,失当,违背大义.以,以至.塞,阻塞.谏,劝谏.路,言路.
(13)宫:指皇宫.府:指朝廷(老版书、易中天品三国中解释为“相府”).
(14)陟(zhì):提升.
罚:惩罚.
臧(zāng):表扬.否(pǐ):批评.臧否(pǐ):善恶.这里作为动词,意:奖励好的惩罚坏的.
陟罚臧否:升降官职,评论人物好坏.
(15)异同:偏义词,偏义于异.
(16)作奸犯科:做奸坏的事情,触犯条令.作奸,做了奸邪的事情.科,科条,法令.及,以及.为,做.
(17)宜付有司论其刑赏:应交给主管官吏,判定他们受罚或受赏.有司,官吏,此指主管刑赏的官吏.论,判定.
(18)昭:显示.
平:公平,
明:严明.
理:治.
(19)偏私:偏袒,有私心.
(20)内外:指朝廷内外.
异法:刑赏之法不同.这几句话,据《三国志•蜀志•董允传》可能是指刘禅偏袒宦官黄皓讲的.
(21)侍中、侍郎:官名,皇帝的亲臣.
郭攸之:南阳人,当时任刘禅的侍中.
费祎(yī):字文伟,江夏人,刘备时任太子舍人,刘禅继位后,任费门侍郎,后升为侍中.
董允:字休昭,南郡枝江人,刘备时为太子舍人,刘禅继位,升任黄门侍郎,诸葛亮出师时又提升为侍中.
(22)志:志向,
虑:思想.
忠纯:忠诚无二.
(23)简:挑选.
拔:提升.
遗(wèi):给予.
(24)悉:全部
.咨(zī)之:征求郭攸之等人的意见.
咨,询问,征求意见.
之,指郭攸之等人.
(25)裨(bì):补.阙:通“缺” 缺点,疏漏..
(26)广益:增益.
(27)向宠:三国襄阳宜城人,刘备时任牙门将,刘禅继位,被封为都亭侯,后任中部督.
(28)性行淑均:性格品德善良平正.淑,善良.均,公正.
(29)晓畅:明达,通晓.
(30)试用于昔日:据《三国志•蜀志•向朗传》记载,章武二年(公元222年)刘备在秭归一带被东吴军队击败,而向宠的部队损失却甚少,“试用于昔日”指当此.
(31)督:指中部督.
(32)营:军营、军队.
(33)行(háng)阵:指部队.陈,“阵”的古字.
(34)优劣得所:能力好坏各得其所,即用人得当.
(35)先汉:前汉,即西汉.所以: .的原因
(36)后汉:东汉.倾颓:倾覆,灭亡,衰败.
(37)桓、灵:指桓帝刘志、灵帝刘宏.这两个东汉末年的皇帝政治腐败,使刘汉王朝倾覆.
痛恨:伤心遗憾
(38)侍中:指郭攸之、费祎、董允等人
.尚书:这里指陈震,南阳人,公元二二五年(建兴3年)任尚书,后升为尚书令
.长史:这里指张裔,成都人,刘备时曾任巴湘乡人,当时任参军.诸葛亮出驻汉中,留下蒋琬、张裔统管丞相府事,后又暗中上奏给刘禅:“臣若不幸,后事宜以付琬”.
(39)死节:为国而死的气节.
(40)隆:兴盛.计日:计算着天数,指时日不远.
(41)布衣:平民.
(42)躬:亲自,
耕:耕种.
南阳:指隆中,在湖北省襄阳城西.当时隆中属南阳郡管辖.
(43)闻达:名声远扬.诸侯:这里指当时割据一方的军阀.
(44)卑鄙:地位、身份低微,见识浅陋.卑,身份低下.鄙,见识短浅.
(45)猥(wěi):辱,这里有降低身份的意思.
枉屈:枉驾屈就.诸葛亮认为刘备三顾茅庐去请他,对刘备来说是屈辱,自己不该受到刘备亲自登门拜请的待遇.这是一种客气的说法.
(46)三顾臣于草庐之中:“三顾”即指此事. 顾,看,拜见.
(47)感激:感动奋发.有所感而情绪激动(苏教) 许:答应,许诺. 驱驰:指奔走效力.
(48)后值倾覆:以后遇到危难.建安十三年(公元208年)刘备在当阳长坂坡被曹操打败,退至夏口,派诸葛亮去联结孙权,共同抵抗曹操.本句,连同下句即指此事.
(49)尔来:从那时以来.即从刘备三顾茅庐到诸葛亮出师北伐以来.
(50)大事:指章武三年(公元223年)刘备临终前嘱托诸葛亮辅佐刘禅,复兴汉室,统一中国的大事.
(51)夙夜:日日夜夜.夙,清晨. 效:实现
(52)五月渡泸:建兴元年(公元223年)云南少数民族的上层统治者发动叛乱,建兴三年(公元225年)诸葛亮率师南征,五月渡泸水,秋天平定了这次叛乱,下句“南方已定”即指此.泸,泸水,即金沙江.
(53)不毛:不长草木,此指不长草木的荒凉地区.毛,(长)苗.
(54)奖率:激励率领.三军:古代诸侯国的军队分上、中、下三军,三军即全军.
(55)庶:希望.竭:尽.驽(nú)钝:比喻自己的低劣的才能.驽(nú),劣马,指才能低劣.钝,刀刃不锋利,指头脑不灵活,做事迟钝.
(56)攘(rǎng)除:排除,铲除.奸凶:此指曹魏政权.所以:用来(通过那样的途径来.)
(57)旧都:指东汉都城洛阳或西汉都城长安.
(58)斟酌:商讨,考虑. 损益:增减,兴办
(59)托臣以讨贼兴复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交给我.托,委托,交给.效,的任务.
(60)不效则治臣之罪:不能完成就治我的罪.效,完成.
(61)慢:怠慢,疏忽.
(62)彰:表明,显扬. 咎:过失.
(63)咨诹(zōu)善道:征求好的建议.诹(zōu),征询.
(64)察纳:考察采纳.
(65)雅言:正确意见.
(66)深追;深切地追念.
遗诏:皇帝在临终时所发的诏令.刘备临死时曾对刘禅说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为.惟贤惟德,能服于人.”.
(67)临表涕零:面对着《表》落泪.涕零,落泪.
(68)先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见《三国志·蜀志·先主传》,诏中说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为.惟贤惟德,能赋于人.”
(69)三分:天下分为孙权,曹操,刘备三大势力.
段意:
一:在分析蜀汉优势劣势的基础上,向刘禅提出广开言路的建议.
二:向刘禅提出严明赏罚的建议.
三、四:举贤荐能
五:亲贤远佞
六:自述身世,回顾三顾茅庐至临危受命以来与先帝共同创业的历程,表明自己淡泊的志趣,与对先帝的无限感激.
七:追述白帝托孤以来的心情及做法,阐述自己兴复汉室的策略和忠心.以表报先帝忠陛下之情.
八:再次强调每个人的分工与职责,表明自己出师的决心和信心.

到聊斋志异,庄子,老子中去找吧.如果要短的,世说新语里的非常短

公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。
公输盘曰:“夫子何命焉为?”
子墨子曰:“北方有侮臣者,愿籍子杀之。”
公输盘不说。
子墨子曰:“请献千金。”
公输盘曰:“吾义固不杀人。”
子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民。...

全部展开

公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。
公输盘曰:“夫子何命焉为?”
子墨子曰:“北方有侮臣者,愿籍子杀之。”
公输盘不说。
子墨子曰:“请献千金。”
公输盘曰:“吾义固不杀人。”
子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民。杀所不足而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。”
公输盘服。
子墨子曰:“然,胡不已乎?”
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”
子墨子曰:“胡不见我于王?”
公输盘曰:“诺。”
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为何若人?”
王曰:“必为有窃疾矣。”
子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”
王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”
于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”
楚王问其故。
子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”
楚王曰:“善哉。吾请无攻宋矣。”
[编辑本段]译文
公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它去攻打宋国。墨子先生听到这个消息,从齐国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么教导吗?”
墨子说:“北方有欺侮我的人,希望凭借您杀掉他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请允许我献给你千金。”
公输盘说:“我是讲道义的人,绝不能平白无故杀人。”
墨子站起来,拜了两拜,说:“请让我说几句话。我在北方听说您造了云梯,要去攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去牺牲自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明。宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱。懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠诚。争论而达不到目的,不能说是强大。自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。”
公输盘被说服了。
墨子说:“(既然)这样,为什么不停止呢?”
公输盘说:“不行,我已经向楚王说过了。”
墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”
公输盘说:“好吧。”
墨子见了楚王,说:“现在这里有个人,舍弃自己装饰华美的车子,邻居有破车就想去偷;舍弃自己华美的衣服,邻居有粗布衣服就想去偷;舍弃好饭好菜,邻居有粗劣饭菜就想去偷。这是什么样的人呢?”
楚王说:“一定是有偷窃毛病吧。”
墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里。这就好像华丽的车子和破车子相比。楚国有云梦这样的大河,犀兕麋鹿到处都是,长江汉水里的鱼鳖鼋鼍多得天下无比,宋国正如人们所说是连小兔小鱼都没有的地方。这就好像好饭好菜和糟糠粗劣饭菜相比。楚国有松梓楩楠樟这样的名贵木材,宋国却连多余的木材都没有。这就好像华美的衣服和粗布衣服相比。我认为大王派官吏攻打宋国,就和上面所说的行为一样。"
楚王说:“好呀!虽然如此,公输盘为我制造云梯,我一定要攻打宋国。”
于是,召见公输盘。墨子解下衣带当作城,用木片当器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次抵挡了他。公输盘的攻城器械用完了,墨子的守卫方法还有很多。
公输盘理屈了,但他说:“我知道用来抵挡你的方法了,我不说。”
墨子也说:“我知道你用来抵挡我的方法,我也不说。”
楚王问他原因。
墨子说:“公输盘的意思,不过是想要杀死我。杀了我,宋国守不住就可以攻下。可是我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国进攻。即使杀了我,也不能杀尽宋国的抵抗者。”
楚王说:“好吧。那么我不攻打宋国了。”
[编辑本段]注释
(1)公输盘:春秋时鲁国著名的巧匠,姓公输,名盘(bān),又写作公输般或公输班,有人说他就是传说中的鲁班。
(2)云梯:攻城用的器械,因其高而称为云梯。
(3)子墨子:指墨翟。前一个“子”是指夫子(即先生,老师的意思),是弟子们对墨翟的尊称。
(4)起于齐:自齐国出发。起:起身,出发。
(5)郢(Yǐng):楚国都城,在今湖北省江陵县东南。
(6)夫子:古代对男子的尊称,这里是对墨子的尊称。 焉为:两个字都是表达疑问语气的句末助词。
(7)何命焉为:(有)什么见教呢?“焉”与“为”合用,表示疑问语气
(8)侮:欺侮。 臣:墨子的自我谦称。
(9)借:凭借,依靠。
(10)说:(同“悦”)高兴,愉快。
(11)金:量词,前期秦朝以二十两为一金。
(12)义:依理,按准则。
(13)固:本来,从来。
(14)再拜:表示郑重的礼节,一拜再拜。
(15)请说之:请允许我解说这件事。说,陈述,解说。
(16)何罪之有:有什么罪呢?
(17)荆国:楚国的别名。
(18)见:召见。
(19)争:同“诤”,直言相劝。
(20)类:对事物作类比进而明白它的事理。
(21)然:(既然)这样。
(22)胡:为什么。
(23)已:停止。
(24)见(xiàn):引见 。
(25)文轩:装饰华美的车。
(26)敝舆:破车。
(27)褐:粗布衣服。
(28)粱肉:指好饭好菜。
(29)何若:什么样的。
(30)犹……之与……也:好像……同……相比。
(31)犀兕:犀,雄性的犀牛,兕,雌性的犀牛。
(32)鼍:鳄鱼。
(33)文梓:梓树。
(34)豫章:樟树。
(35)长木:多余的木材,形容宋国小而穷。
(36)善哉:好呀。
(37)虽然:即使这样。
(38)牒:书板,木札。
(39)九设攻城之机变:多次用了攻城的巧妙战术。九,表示次数多,古代“三”,“九”常有这种用法。机变,巧妙的战术。
(40)诎(qū):(办法)穷尽。
(41)所以:用来......的方法。和现代汉语里用来表达因果关系的连词“所以”不同。
(42)寇:入侵。
(43)距:通“拒”抵御。
(44)守圉(yù):守卫,圉通“御”,抵挡。
(45)禽滑(gǔ)厘:人名,魏国人。
(46)虽杀臣,不能绝也:即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵抗者)。
(47)文:彩饰。
(48)轩:有篷的车

收起

一兆书库 http://1m.126.com
大学章句
子程子曰:「大学孔氏之遗书。而初学入德之门也。於今可见古人为学次第者,独
赖此篇之存,而论孟次之。学者必由是而学焉,则庶乎其不差矣。」
『1』大学之道在明明德,在亲民,在止於至善。
『2』知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;...

全部展开

一兆书库 http://1m.126.com
大学章句
子程子曰:「大学孔氏之遗书。而初学入德之门也。於今可见古人为学次第者,独
赖此篇之存,而论孟次之。学者必由是而学焉,则庶乎其不差矣。」
『1』大学之道在明明德,在亲民,在止於至善。
『2』知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。
『3』物有本末;事有终始。知所先后则近道矣。
『4』古之欲明明德於天下姐先治其国。欲治其国者先齐其家。欲齐其家者先□〔
修〕其身。欲□〔修〕其身者先正其心。欲正奇心者先诚其意。欲诚其意者先致其
知。致知在格物。
『5』物格而后知至。知至而后意诚。意诚而后心正。心正而后身□〔修〕。身□
〔修〕而后家齐。家齐而后国治。国治而后天下平。
『6』自天子以至於庶人台是皆以□〔修〕身为本。
『7』其本乱而末治者,否矣。其所厚者薄而其所薄者厚,未之有也。
右经一章,盖孔子之言,而曾子述之;其传十章,则曾子之意,而门人记之也。旧
本颇有错简,今因程子所定,而更考经文,别为序次如左。
第一章
『1』康诰曰,「克明德。」
『2』大甲曰,「顾□〔言是〕天之明命。」
『3』帝典曰:「克明峻德。」
『4』皆自明也。
右传之首章,释明明德。
第二章
『1』汤之盘铭曰:「□〔苟〕日新,日日新,又日新。」
『2』康诰曰,「作新民。」
『3』诗曰:「周虽旧邦,其命维新。」
『4』是故君子无所不用其极。
右传之二章,释新民。
第三章
『1』诗云,「邦畿千里,惟民所止。」
『2』诗云,「缗蛮黄鸟,止于丘隅。」子曰:「於止,知其所止,可以人而不如
鸟乎?」
『3』诗云,「穆穆文王,於缉熙敬止。」为人君,止於仁;为人臣,止於敬;为
人子,止於孝;为人父,止於慈;与国人交,止於信。
『4』诗云,「瞻彼淇澳,□〔绿〕竹猗猗。有斐君子。如切如磋,如琢如磨。瑟
兮□〔亻门月〕兮,赫兮喧兮。有斐君子,终不可喧兮。」「如切如磋」者,道学
也;「如琢如磨」者,自□〔修〕也;「瑟兮□〔亻门月〕兮」者,恂栗也;「赫
兮喧兮」者,威仪也;「有斐君子,终不可喧兮」者,道盛德至善,民之不能忘也

『5』诗云,「於戏前王不忘!」君子贤其贤,而亲其亲。小人乐其乐,而利其利
。此以没世不忘也。
右传之三章,释止於至善。
第四章
子曰:「听讼,吾犹人也。必也,使无讼乎?」无情者,不得尽其辞,大畏民志。
此谓知本。
右传之四章,释本末。
第五章
『1』此谓知本。
『2』此谓知之至也。
右传之五章,盖释格物致知之义,而今亡矣。□〔闲〕尝窃取程子之意,以补之曰
:「所谓致知在格物者:言欲至吾之知,在即物,而穷其理也,盖人心之灵,莫不
有知,而天下之物,莫不有理。惟於理有未穷,故其知有不尽也。是以大学始教,
必使学者即凡天下之物。莫不因其已知之理,而益穷之,以求至乎其极。至於用力
之久,而一旦豁然贯通焉。则众物之表里精粗,无不到,而吾心之全体大用,无不
明矣。此谓物格。此谓知之至也。
第六章
『1』所谓诚其意者:毋自欺也,如恶恶臭,如好好色。此之谓自谦。故君子必慎
其独也。
『2』小人□〔闲〕居为不善,无所不至,见君子,而后厌然。□〔左为扌右为合
廾〕其不善,而著其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚於中,形於
外。故君子必慎其独也。
『3』曾子曰,「十目所视,十手所指,其严乎。」
『4』富润屋,德润身。心广,体胖。故君子必诚其意。
右传之六章,释诚意。
第七章
『1』所谓□〔修〕身在正其心者:身有所忿□〔憷〕,则不得其正。有所恐惧,
则不得其正。有所好乐,则不得其正。有所忧患,则不得其正。
『2』心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。
『3』此谓□〔修〕身在正其心。
右传之七章,释正心□〔修〕身。
第八章
『1』所谓齐其家在□〔修〕其身者:人之其所亲爱,而辟焉。之其所贱恶,而辟
焉。之其所畏敬,而辟焉。之其所哀矜,而辟焉。之其所敖惰,而辟焉。故好而知
其恶,恶而知其美者,天下鲜矣。
『2』故谚有之曰,「人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。」
『3』此谓身不□〔修〕,不可以齐其家。
右传之八章,释□〔修〕身齐家。
第九章
『1』所谓治国必先齐其家者:其家不可教,而能教人者,无之。故君子不出家,
而成教於国。孝者,所以事君也;弟者,所以事长也;慈者,所以使众也。
『2』康诰曰,「如保赤子,心诚求之。」虽不中、不远矣,未有学养子,而后嫁
者也。
『3』一家仁,一国兴仁;一家让,一国兴让;一人贪戾,一国作乱。其机如此,
此谓一言偾事,一人定国。
『4』尧舜帅天下以仁,而民从之。桀纣帅天下以暴,而民从之。其所令反其所好
,而民不从。是故君子,有诸己,而后求诸人。无诸己,而后非诸人。所藏乎身不
怒而能喻诸人者,未之有也。
『5』故治国在齐其家。
『6』诗云,「桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。」宜其家人,而后可
以教国人。
『7』诗云,「宜兄宜弟。」宜兄宜弟,而后可以教国人。
『8』诗云,「其仪不忒,正是四国。」其为父子兄弟足法,而后民法之也。
『9』此谓治国,在齐其家。
右传之九章,释齐家治国。
第十章
『1』所谓平天下在治其国者:上老老,而民兴孝;上长长,而民兴弟;上恤孤,
而民不倍。是以君子有□〔上为丰刀下为糸〕矩之道也。
『2』所恶於上,毋以使下。所恶於下,毋以事上。所恶於前,毋以先后。所恶於
后,毋以从前。所恶於右,毋以交於左。所恶於左,毋以交於右。此之谓□〔上为
丰刀下为糸〕矩之道。
『3』诗云:「乐只君子,民之父母。」民之所好好之;民之所恶恶之。此之谓民
之父母。
『4』诗云:「节彼南山,维石□□〔严严〕。赫赫师尹,民具尔瞻。」有国者不
可以不慎。辟则为天下□〔谬:亻旁〕矣。
『5』诗云,「殷之未丧师,克配上帝。仪监于殷,峻命不易。」道德众,则得国
;失众,则失国。
『6』是故君子先慎乎德。有德,此有人;有人,此有土;有土,此有财;有财,
此有用。
『7』德者本也。财者末也。
『8』外本内末,争民施夺。
『9』是故财聚,则民散。财散,则民聚。
『10』是故言悖而出者亦悖而入;货悖而入者亦悖而出。
『11』康诰曰,「惟命不于常。」道善则得之,不善则失之矣。
『12』楚书曰,「楚国无以为宝;惟善以为宝。」
『13』舅犯曰,「亡人,无以为宝;仁亲以为宝。」
『14』秦誓曰,「若有一个臣,断断兮,无他技,其心休休焉,其如有容焉,人
之有技,若己有之,人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出,实能容之:以能保我
子孙黎民,尚亦有利哉。人之有技娼疾以恶之,人之彦圣而违之,俾不通,实不能
容:以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉。
『15』唯仁人,放流之,迸诸四夷,不与同中国。此谓唯仁人,为能爱人,能恶
人。
『16』见贤而不能举,举而不能先,命也。见不善而不能退,退而不能远,过也

『17』好人之所恶,恶人之所好:是谓拂人之性。□〔上为艹中为巛下为田〕必
逮夫身。
『18』是故君子,有大道必忠信以得之;骄泰以失之。
『19』生财有大道,生之者众,食之者寡。为之者疾,用之者舒。则财恒足矣。
『20』仁者,以财发身。不仁者,以身发财。
『21』未有上好仁,而下不好义者也。未有好义其事不终者也。未有府库财,非
其财者也。
『22』孟献子曰,「畜马乘,不察於鸡豚。伐冰之家不畜牛羊。百乘之家不畜聚
□〔敛〕之臣,与其有聚□〔敛〕之臣。U+5BD5〔宁〕有盗臣。此谓国不以
利为利,以义为利也。
『23』长国家而务财用者,必自小人矣。彼为善之,小人之使为国家,□〔上为
艹中为巛下为田〕害U+7ADD〔并〕至,虽有善者,亦无如之何矣。此谓国不
以利为利,以义为利也。
右传之十章,释治国平天下。
凡传十章:前四章统论纲领指趣;后六章细论条目工夫。其第五章乃明善之要。第
六章乃诚身之本,在初学;尤为当务之急。读者不可以其近而忽之也。

收起