曹刿论战 说苑 一段翻译和重点字解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 03:18:13
曹刿论战 说苑 一段翻译和重点字解释

曹刿论战 说苑 一段翻译和重点字解释
曹刿论战 说苑 一段翻译和重点字解释

曹刿论战 说苑 一段翻译和重点字解释
曹刿论战》   十年春,齐师伐我.公将战,曹刿(guì)请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(jiàn)焉?”刿曰:“肉食者鄙(bǐ),未能远谋.”乃入见.问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢专也,必以分人.”对曰:“小惠未徧(biàn),民弗从也.”公曰:“牺牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信.”对曰:“小信未孚(fú),神弗福也.”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情.”对曰:“忠之属也,可以一战,战则请从.”   公与之乘,战于长勺(sháo).公将鼓之.刿曰:“未可.”齐人三鼓.刿曰:“可矣.”齐师败绩.公将驰之.刿曰:“未可.”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣.”遂逐齐师.   既克,公问其故.对曰:“夫(fú)战,勇气也.一鼓作气,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之.夫大国,难测也,惧有伏焉.吾视其辙乱,望其旗靡(mǐ),故逐之.”
译文
  鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战.曹刿请求拜见鲁庄公.他的同乡人说:“居高位享厚禄的人谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“居高位享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑.”于是进宫拜见鲁庄公.曹刿问鲁庄公:“您凭什么作战?”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定把它拿来分给别人.”曹刿说:“小恩惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的.”鲁庄公说:“祭祀用的猪、牛、羊、玉器、丝织品,不敢虚报,一定按照实情说.”曹刿说:“这只是小信用,未能让神灵信服,神灵是不会保佑您的.”鲁庄公说:“大大小小的案件,即使不能明察,也一定按照实情判断.”曹刿说:“(这是)尽了职分的事情,可以凭借这个条件打仗.如果要作战就请允许(我)跟随着去.”   鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺作战.鲁庄公将要击鼓进军,曹刿说:“不可以.”齐军三次击鼓命令军队出击,曹刿说:“可以了.”齐军大败.鲁庄公将要驱车追击齐军,曹刿说:“不可以.”下车看齐军的车辙,登上车前的横木远望齐军,说:“可以了.”于是追赶齐军.   战胜齐军后,鲁庄公问取胜的原因.曹刿回答说:“作战,要靠勇气.第一次击鼓能振作士气,第二次击鼓时士气就衰弱了,第三次击鼓士气就衰竭了.他们的士气衰竭我们的士气正旺盛,所以战胜他们.(齐国是)大国,是很难推测的,害怕在那里有埋伏,我看到他们的车辙乱了,望见他们的军旗倒下,所以追赶他们.”
编辑本段译文注释
注释
  春秋左传《左传》相传是春秋末期的鲁国史官左丘明所著.唐朝的刘知几《史通·六家》:“左传家者,其先出于左丘明.”此后,有许多学者也持怀疑态度.很多人都认为写《左传》的左氏并非左丘明.现在一般认为《左传》非一时一人所作,成书时间大约在战国中期(前4世纪中叶),是由战国时的一些学者编撰而成,其中主要部分可能是左丘明所写. 但也有可能不是左丘明而是其他战国时人编写.   【 1】《左传》以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目.   注:选自《左传·庄公十年》.标题是编者加的.近人认为是战国时人所编,是一部史学名著和文学名著.本文所写的战争是齐鲁之间的一次战争,因战场在长勺(sháo),故又称“长勺之战”.    【 2】十年:鲁庄公十年,公元前684年.   【 3】齐师:齐国的军队.齐,在今山东省中部.师:军队.   【 4】伐(fá):讨伐,攻打.   【 5】我:《左传》根据鲁史写的,所以称鲁国为“我”.   【 6】公:指鲁庄公,鲁庄君主.公元前693年至662年在位.   【 7】曹刿(guì):春秋时鲁国大夫.著名的军事理论家.   【 8】肉食者:这里指居高位、享厚禄的人.   【 9】间(jiàn):参与.   【10】鄙:鄙陋,这里指目光短浅.   【11】乃:副词,于是,就.见:拜见.   【12】何以战:就是“以何战”,凭借什么作战?以,凭、靠.   【13】衣食所安,弗(fú)敢专也:衣食这类养生的东西,不敢独自享受.安,有“养”的意思.弗,不. 专,个人专有.    【14】必以分人:就是“必以之分人”,一定把它分给别人.人:这里指皇公贵族和大臣们.   【15】对:回答.一般用于下对上的回答.   【16】徧(biàn):同“遍”,遍及,普遍.   【17】牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品.牺牲,指祭祀用的猪、牛、羊等.玉帛,玉和丝织品.   【18】加:虚报,虚夸.这里是说以少报多.   【19】必以信:一定凭借实情(向神禀报).信,言语真实.    【20】小信未孚(fú):(这只是)小信用,未能让神灵信服.孚,为人所信服.   【21】福:赐福,保佑.   【22】狱:案件.   【23】察:弄清楚.   【24】虽:①即使.   ②虽然.   【25】察:弄清楚.   【26】情:(以)实情判断.   【27】忠之属也:(这是)尽了职分的事情.忠:尽力做分内的事.属,类.   【28】可以一战:即“可以之一战”,可凭借(这个条件)打仗.   【29】战则请从:(如果)作战,就请允许(我)跟随着去.则,连词,就.   【30】公与之乘:鲁庄公和他同乘一辆战车.之,他,代词,代指曹刿.   【31】于:在.长勺:鲁国地名,在今山东曲阜东.   【32】鼓:击鼓进军.古代作战,击鼓命令进军.下文的“三鼓”,就是三次击鼓命令军队出击.   【33】败绩:大败.   【34】驰:驱车(追赶).   【35】辙(zhé):车轮轧出的痕迹.   【36】未可:还不可以.   【37】登轼而望之:①登上车前的横木.轼:古代车子前面的横木,供扶手用.而:表承接.   ②另一种解释为登上车子,扶着车前的横木.轼:名词活用为动词,扶着车前的横木.(此时断句为:登/轼而望之).   【38】遂逐:就追赶.逐,追赶、追击.   【39】既克:已经战胜.既,已经. 克,战胜,攻下.   【40】故:原因,缘故.   【41】夫(fú)战,勇气也:作战,靠的是勇气.“夫”,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义,可不译.下文“夫大国”同.   【42】一鼓作气:第一次击鼓能够振作勇气.作,振作.鼓,击鼓.   【43】再:第二次.   【44】竭:(士气)枯竭.   【45】盈:充满,这里指士气正旺盛.   【46】伏:埋伏.   【47】靡(mǐ):倒下.   【48】测:估计,推测.

鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见(鲁庄公)。他的乡亲们说:“当权者自会谋划此事,(你)又何必参与呢?”曹刿说:“当权者浅陋无知,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见鲁庄公。(曹刿)问:“(您)凭借什么(条件跟齐国)作战?”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享有,一定把(它们)分给身边的人。”(曹刿)回答说:“(这种)小恩小惠不可能遍及(百姓),老百姓是不会听...

全部展开

鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见(鲁庄公)。他的乡亲们说:“当权者自会谋划此事,(你)又何必参与呢?”曹刿说:“当权者浅陋无知,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见鲁庄公。(曹刿)问:“(您)凭借什么(条件跟齐国)作战?”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享有,一定把(它们)分给身边的人。”(曹刿)回答说:“(这种)小恩小惠不可能遍及(百姓),老百姓是不会听从(您的)。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大,一定要对神说实话。”(曹刿)回答说:“(这只是)小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑(您)的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,(但)我一定能根据实情(合理裁决)。”(曹刿)回答说:“(这才是对百姓)尽了本职的一类(事情)。可以(凭这个条件)打一仗了。作战时请允许(我)跟随您去。”   (到了那一天)鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺(和齐军)作战。鲁庄公将要(下令)击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军三次击鼓之后,曹刿说:“可以(击鼓进军)了。”齐军大败。鲁庄公(又)要(下令)驾车马追逐齐军,曹刿说:“(还)不行。”(说完就)下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹;又登上战车,扶着横木远望齐军(的队形),(这才)说:“可以(追击)了。”于是追击齐军。   胜利之后,鲁庄公问其中的原因,回答说:“打仗,靠的是勇气,第一次击鼓(能够)振作(士兵的)士气,第二次就衰弱,第三次就竭尽了,对方失去了信心而我军提升了战斗力,所以能赢。齐国这样的大国很难预测,害怕有埋伏,我观察到车轮的痕迹很乱,看出他们的军旗倒下了,所以(决定)追击他们。”

收起