英语翻译内容大致意思是:2010年-10月23日我订购的30瓶药,因价值过高,被海关强行退回了,请收到后通知我们并重新发出,药品能否分开寄,例如5瓶一个地址,一共发往6个地址,还是只可以30瓶一起

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 09:31:08
英语翻译内容大致意思是:2010年-10月23日我订购的30瓶药,因价值过高,被海关强行退回了,请收到后通知我们并重新发出,药品能否分开寄,例如5瓶一个地址,一共发往6个地址,还是只可以30瓶一起

英语翻译内容大致意思是:2010年-10月23日我订购的30瓶药,因价值过高,被海关强行退回了,请收到后通知我们并重新发出,药品能否分开寄,例如5瓶一个地址,一共发往6个地址,还是只可以30瓶一起
英语翻译
内容大致意思是:2010年-10月23日我订购的30瓶药,因价值过高,被海关强行退回了,请收到后通知我们并重新发出,药品能否分开寄,例如5瓶一个地址,一共发往6个地址,还是只可以30瓶一起发出.

英语翻译内容大致意思是:2010年-10月23日我订购的30瓶药,因价值过高,被海关强行退回了,请收到后通知我们并重新发出,药品能否分开寄,例如5瓶一个地址,一共发往6个地址,还是只可以30瓶一起
2010 - on October 23 I order 30 bottles of medicines,because the value is excessively high,was returned forcefully by the customs,after please receive,informs us and sends out,whether do the drugs send separately,for example a 5 bottles of address,altogether sends out 6 addresses,only may 30 bottles of same places send out.

I have ordered 30 bottles of medicine on 23th Oct. 2010. However, they were sent back by the custom due to the over-high price. Please inform us and send them again when you receive them. Could the me...

全部展开

I have ordered 30 bottles of medicine on 23th Oct. 2010. However, they were sent back by the custom due to the over-high price. Please inform us and send them again when you receive them. Could the medicine be sent seperately? For instance, 5 bottles in one parcel and send me 6 parcels. (最后一句中文我觉得翻译成英语就显得很累赘了,但是不翻译意思也很完整,而且LZ你应该是希望分成6次发吧~~O(∩_∩)O~)

收起