英语翻译1.I must have a face to face talk with him.2.The German found an empty camp.3.So as to make more money,his father worked day and night.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 18:13:18
英语翻译1.I must have a face to face talk with him.2.The German found an empty camp.3.So as to make more money,his father worked day and night.

英语翻译1.I must have a face to face talk with him.2.The German found an empty camp.3.So as to make more money,his father worked day and night.
英语翻译
1.I must have a face to face talk with him.2.The German found an empty camp.3.So as to make more money,his father worked day and night.

英语翻译1.I must have a face to face talk with him.2.The German found an empty camp.3.So as to make more money,his father worked day and night.
face to face 为adv   应该用连字符的face-to-face(adj)      意思:我必须和他来个面对面的交谈
应该用Germans   意思:德国人发现了一个空的营地.
SO AS TO不能放句首,应该用 IN order to   意思:他父亲为了赚更多钱而夜以继日地工作

正确答案:1.I must have a talk to him with face to face.你上面的句子是中文的翻译过来的,不是按英语的结构.
2.The German find an empty camp.没有特别说明,应该用一般现在时.而不是一般过去时.
3. HIs father worked day and...

全部展开

正确答案:1.I must have a talk to him with face to face.你上面的句子是中文的翻译过来的,不是按英语的结构.
2.The German find an empty camp.没有特别说明,应该用一般现在时.而不是一般过去时.
3. HIs father worked day and night that wants to make more money.

收起

1。我要和他作一次面对面的谈话。2。德国发现营空。3。为了赚更多的钱,他的父亲夜以继日地工作。