英语翻译大约100词

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 16:06:34
英语翻译大约100词

英语翻译大约100词
英语翻译
大约100词

英语翻译大约100词
给你两篇
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON,oppressed by excessive thirst,saw a goblet of water painted on a signboard.Not supposing it to be only a picture,she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard,jarring herself terribly.Having broken her wings by the blow,she fell to the ground,and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的.他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了.
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸.
The Raven and the Swan乌鸦和天鹅
A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage.Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam,the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living,and took up residence in the lakes and pools.But cleansing his feathers as often as he would,he could not change their color,while through want of food he perished.
Change of habit cannot alter Nature.
乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛.他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕.于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边.他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死.
这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变.

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwit...

全部展开

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

收起

1.记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的
Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten.Alter what is changeable, and accept what is mutable.

2.能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间...

全部展开

1.记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的
Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten.Alter what is changeable, and accept what is mutable.

2.能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶
Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.

3.怨言是上天得至人类最大的供物,也是人类祷告中最真诚的部分
Complaints are the greatest offerings that God obtains from human beings, as well as the most faithful prayers human beings might utter to God.

4.智慧的代价是矛盾。这是人生对人生观开的玩笑。
Wisdom appears in contradiction to itself, which is a trick life plays on philosophy of life.

5.世上的姑娘总以为自己是骄傲的公主(除了少数极丑和少数极聪明的姑娘例外)
Girls always look on themselves as proud princesses, with the exception of a small number of either extremely ugly or exceedingly smart ones.

6.如果敌人让你生气,那说明你还没有胜他的把握
It can be inferred that you lack confidence in a victory over your rivals from the fact that you’re irritable against them.

7.如果朋友让你生气,那说明你仍然在意他的友情
From that you would get angry with your friends, we can conclude you sitll care about the friendship between you.

8.令狐冲说“有些事情本身我们无法控制,只好控制自己。” 可是,他算什么!!
“ Something is out of our control, so we have to command ourselves.“ said Linghu Chong, a known character in a Chinese novel about persons adept in martial arts(武侠小说?). Who is, however.

9.我不知道我现在做的哪些是对的,那些是错的,而当我终于老死的时候我才知道这些。所以我现在所能做的就是尽力做好每一件事,然后等待着老死。
Only till my natural death.could I tell which of what I have been doing is right or wrong, so now I have to try to do well in everything, and then wait to die a natural death.

10.也许有些人很可恶,有些人很卑鄙。而当我设身为他想象的时候,我才知道:他比我还可怜。所以请原谅所有你见过的人,好人或者坏人
Some may be wicked, and some may be despicable. Only when I put myself in their position did I know they are more miserable than I. So forgive all that you have met, no matter what kind of persons they are.

收起

The chess-board is the world: the pieces are the phenomena of the universe; the rules of the game are what we call the laws of nature. The player on the other side is hidden from us. We know that his ...

全部展开

The chess-board is the world: the pieces are the phenomena of the universe; the rules of the game are what we call the laws of nature. The player on the other side is hidden from us. We know that his play is always fair, just and patient. But also we know, to our cost, that he never overlooks a mistake, or makes the smallest allowance for ignorance.
By Thomas Henry Huxley
参考译文
棋盘宛如世界:一个个棋子仿佛世间的种种现象:游戏规则就是我们所称的自然法则。竞争对手藏于暗处,不为我们所见。我们知晓,这位对手向来处事公平,正义凛然,极富耐心。然而,我们也明白,这位对手从不忽视任何错误,或者因为我们的无知而做出一丝让步,所以我们也必须为此付出代价。
失败的意义 罗伯特.舒赫
Failure doesn't mean you are a failure,失败并不代表你是个失败者
It does mean you haven't succeeded yet.它只表明你尚未成功
Failure doesn't mean you have accomplished nothing, 失败并不代表你一无所获
It does mean you have learned something.它只表明你吸取了一次教训
Failure doesn't mean you have been a fool, 失败并不代表你很愚蠢
It does mean you had a lot of faith.它只表明你信心百倍
Failure doesn't mean you've been disgraced, 失败并不代表你无脸见人
It does mean you were willing to try.它只表明你百折不回
Failure doesn't mean you don't have it, 失败并不代表白费功夫
It does mean you have to do something in a different way.它只表明你的方法仍待改进
Failure doesn't mean you are inferior, 失败并不代表你低人一等
It does mean you are not perfect.它只表明你也并非完人
Failure doesn't mean you've wasted your life, 失败并不代表你浪费了生命
It does mean you have a reason to start afresh.它只表明你有理由重新开始

收起