用香港拼音翻译:罗 嘉 濠 另外有近似音的英文名么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 00:07:00
用香港拼音翻译:罗 嘉 濠 另外有近似音的英文名么?

用香港拼音翻译:罗 嘉 濠 另外有近似音的英文名么?
用香港拼音翻译:罗 嘉 濠 另外有近似音的英文名么?

用香港拼音翻译:罗 嘉 濠 另外有近似音的英文名么?
你这个名字很“香港”,很符合香港人的取名特点呢,香港人都很喜欢用“嘉”“豪”这样的字,而且罗姓也是香港的几个大姓之一.
正确的香港拼音(因为香港拼音没有明确的书写规范,所以一个字可能有几种拼写,我按常用度给你列出来,绝对正确)
罗:LAW / LO
嘉:KA / KAH
濠:HO
所以最常用最规范的是 “LAW Ka Ho”