英语翻译Mike enjoyed going fishing and decided that he needed a new boat.A friend named Peter said that he knew of a boat for sale at a place called White Bay.Mike telephoned and asked why it was for sale.The woman who was selling the boat explai

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 14:51:30
英语翻译Mike enjoyed going fishing and decided that he needed a new boat.A friend named Peter said that he knew of a boat for sale at a place called White Bay.Mike telephoned and asked why it was for sale.The woman who was selling the boat explai

英语翻译Mike enjoyed going fishing and decided that he needed a new boat.A friend named Peter said that he knew of a boat for sale at a place called White Bay.Mike telephoned and asked why it was for sale.The woman who was selling the boat explai
英语翻译
Mike enjoyed going fishing and decided that he needed a new boat.A friend named Peter said that he knew of a boat for sale at a place called White Bay.Mike telephoned and asked why it was for sale.The woman who was selling the boat explained that it had been her husband’s.His name was Wayne and he used to go fishing a lot at night.One morning,however,another fisherman had found Wayne’s boat empty out at sea.Wayne wasn’t in the boat and people thought that he had drowned(淹死).The woman said that her husband’s body had never been found.Now she hated the boat and wanted to sell it quickly.
It was a good fishing boat but Mike bought it very cheaply.He moved the boat 100 kilometres or so to a harbour near where he lived.One Friday Mike and Peter were out in the boat a long way from the coast.It suddenly became very cloudy and the air was white,so they couldn’t see anything around them.Mike told Peter to turn off the engine and wait for the weather to get better.He said that as they were a long way from land,it was much safer to wait.The men waited but the weather didn’t improve.In fact,it got worse.At ten o’clock Mike told Peter to start the engine of the boat,but it wouldn’t start.Mike tried to use the radio,but it was broken.Then the lights went out.They were in the dark in a broken-down boat a long way out to sea.
At around 12 a.m.they decided to go to sleep.The next thing Mike knew it was morning and he could hear something noisy.Was it another boat?He opened his eyes and looked out.The noise wasn’t a boat,it was a car.Their boat was in a harbour,but not Mike’s harbour.The boat was back in White Bay where Mike had bought it.Maybe only one person could have brought the boat there safely.That was Wayne,and he was dead.
我不需要你把翻译网复制来的东西放到我这
我要的是正确、流畅的翻译、
请高手帮帮忙、认真的翻译、
如果好的话、我还会加分!
这篇文章很有趣、相信你也会喜欢的!
我说了、不要随便的翻译!

英语翻译Mike enjoyed going fishing and decided that he needed a new boat.A friend named Peter said that he knew of a boat for sale at a place called White Bay.Mike telephoned and asked why it was for sale.The woman who was selling the boat explai
Mike很喜欢钓鱼,所以他决定去买艘渔船.他有个名叫Peter的朋友告诉他在White湾有一艘船正待出售.Mike打电话去问了这艘船为什么急着出手.卖船的女人解释说:船是他丈夫Wayne的,Wayne以前经常在夜里出海捕鱼,然而,有天早晨,另一个渔夫发现Wayne的船空荡荡地漂在海面上,Wayne不在船上,大家都认为他被淹死了.因为丈夫的尸体到现在都没被找到,所以这个女人非常恨这艘船,只想把船快点卖掉.
Mike只花了一点钱就买下了这艘很不错的渔船.他将这艘船移动了大约100千米左右,停泊在他家附近的一个船坞里.一个周五,Mike和Peter驾船到了远海.突然变天了,天空中是厚厚的云层,连空气都带上了白色的雾气,周围什么都看不清.Mike让Peter把船的发动机关掉,等天气好转再开船.他认为船现在离海岸很远,这样等着比盲目行驶要安全.然而,天气不仅没有变好,反而变得更糟了.十点的时候,Mike想让Peter重新启动发动机,可是船却发动不了了.Mike试图利用收音机,可是连收音机都坏了.屋漏偏逢连夜雨,接着连灯都灭了.他俩就这样待在远离海岸的一艘坏了的船中,淹没在了无尽的黑暗里.
十二点左右的时候,他们打算睡觉了.等Mike清醒过来的时候是早晨,他听见一些吵闹的声音.是来了另一艘船吗?他睁开眼睛四处张望.原来发出声音的不是船,而是一辆车.他们的船已经停在了船坞里,但不是Mike的船坞.船停在了Mike买船的地方--White湾.也许只有一个人能够将船平安无事地开回这里.这个人就是Wayne,但他已经死了.
晕.翻完我背后凉飕飕的.

迈克喜欢去钓鱼,并决定他需要一个新船。一个名为彼得的朋友说,他知道作出售用途船在一个叫白湾的地方。迈克打电话,问为什么它出售。该名女子谁卖船解释说,是她丈夫的。韦恩和他的名字被他用来去钓鱼,晚上很多。一天早上,但是,另一个渔民发现鲁尼的小船在海上空出来。韦恩是不是在船上,人们以为他淹死(淹死)。这名妇女说,她丈夫的身体从来没有被发现。现在,她讨厌了船,想卖掉它很快。
这是一个很好...

全部展开

迈克喜欢去钓鱼,并决定他需要一个新船。一个名为彼得的朋友说,他知道作出售用途船在一个叫白湾的地方。迈克打电话,问为什么它出售。该名女子谁卖船解释说,是她丈夫的。韦恩和他的名字被他用来去钓鱼,晚上很多。一天早上,但是,另一个渔民发现鲁尼的小船在海上空出来。韦恩是不是在船上,人们以为他淹死(淹死)。这名妇女说,她丈夫的身体从来没有被发现。现在,她讨厌了船,想卖掉它很快。
这是一个很好的渔船,但迈克买了它很便宜。他动议船100公里左右到他住的地方靠近港口。一个星期五麦克和彼得在船从海岸很远。它突然变得很混浊,空气是白色的,所以他们看不到他们周围的任何东西。迈克告诉彼得熄火,等待天气好转。他表示,由于他们是从很远的土地,它是更安全等。男人们等待着,但是天气并没有提高。其实,事情变得更加糟糕。在10点迈克告诉彼得开始在船的引擎,但它不会启动。迈克试图利用广播,但它被打破。然后,灯光熄灭了。他们是在一个破旧的小船黑暗很长的路要走出海。
上午12时左右,他们决定去睡觉。接下来的事情迈克知道了早晨,他能听到一些嘈杂。它是另一条船上?他睁开眼睛,望着。噪音是不是一条船,它是一辆汽车。他们的船是在一个港口,但不是迈克的海港。小船又回到了白湾其中迈克买了它。也许只有一个人可以带来的船也安全。这是韦恩,他已经死了。

收起

迈克喜欢去钓鱼,他需要一个新船。一个叫彼得的朋友说,他知道作出售用途船在一个叫白湾的地方。迈克打电话,问为什么出售。该名女子谁卖船解释说,是她丈夫的。韦恩和他的名字被他用来去钓鱼,晚上很多。一天早上,另一个渔民发现鲁尼的小船在海上空出来。韦恩不在船上,人们以为他淹死了(这名妇女说,她丈夫的身体从来没有被发现。现在,她讨厌了船,想快卖掉它。
这是一个很好的渔船,但迈克买了它很便宜。...

全部展开

迈克喜欢去钓鱼,他需要一个新船。一个叫彼得的朋友说,他知道作出售用途船在一个叫白湾的地方。迈克打电话,问为什么出售。该名女子谁卖船解释说,是她丈夫的。韦恩和他的名字被他用来去钓鱼,晚上很多。一天早上,另一个渔民发现鲁尼的小船在海上空出来。韦恩不在船上,人们以为他淹死了(这名妇女说,她丈夫的身体从来没有被发现。现在,她讨厌了船,想快卖掉它。
这是一个很好的渔船,但迈克买了它很便宜。他动议船100公里左右到他住的地方靠近港口。一个星期五迈克和彼得在船的海岸很远。它突然变得很混浊,空气是白色的,所以他们看不到他们周围的任何东西。迈克告诉彼得熄火,等待天气好转。他表示,由于他们是从很远的土地,它是更安全的。男人们等待着,但是天气并没有提高。其实,事情变得更加糟糕。在10点迈克告诉彼得开始在船的引擎,但它不会启动。迈克试图利用广播,但它被打破。然后,灯光熄灭了。他们要在一个破旧的小船黑暗很长的路要走出海。
上午12时左右,他们决定去睡觉。接下来就是迈克知道了早晨,他能听到一些嘈杂。还是另船?他睁开眼睛,望着。噪音是不是一条船,它是一辆汽车。他们的船是在一个港口,但不是迈克的海港。小船又回到了白湾其中迈克买了它。也许只有一个人可以带来的船也安全。这是韦恩,他已经死了。

收起

迈克喜欢去钓鱼,并决定他需要一个新船。一个名为彼得的朋友说,他知道作出售用途船在一个叫白湾的地方。迈克打电话,问为什么它出售。该名女子谁卖船解释说,是她丈夫的。韦恩和他的名字被他用来去钓鱼,晚上很多。一天早上,但是,另一个渔民发现鲁尼的小船在海上空出来。韦恩是不是在船上,人们以为他淹死(淹死)。这名妇女说,她丈夫的身体从来没有被发现。现在,她讨厌了船,想卖掉它很快。
这是一个很好...

全部展开

迈克喜欢去钓鱼,并决定他需要一个新船。一个名为彼得的朋友说,他知道作出售用途船在一个叫白湾的地方。迈克打电话,问为什么它出售。该名女子谁卖船解释说,是她丈夫的。韦恩和他的名字被他用来去钓鱼,晚上很多。一天早上,但是,另一个渔民发现鲁尼的小船在海上空出来。韦恩是不是在船上,人们以为他淹死(淹死)。这名妇女说,她丈夫的身体从来没有被发现。现在,她讨厌了船,想卖掉它很快。
这是一个很好的渔船,但迈克买了它很便宜。他动议船100公里左右到他住的地方靠近港口。一个星期五麦克和彼得在船从海岸很远。它突然变得很混浊,空气是白色的,所以他们看不到他们周围的任何东西。迈克告诉彼得熄火,等待天气好转。他表示,由于他们是从很远的土地,它是更安全等。男人们等待着,但是天气并没有提高。其实,事情变得更加糟糕。在10点迈克告诉彼得开始在船的引擎,但它不会启动。迈克试图利用广播,但它被打破。然后,灯光熄灭了。他们是在一个破旧的小船黑暗很长的路要走出海。
上午12时左右,他们决定去睡觉。接下来就是迈克知道了早晨,他能听到一些嘈杂。还是另船?他睁开眼睛,望着。噪音是不是一条船,它是一辆汽车。他们的船是在一个港口,但不是迈克的海港。小船又回到了白湾其中迈克买了它。也许只有一个人可以带来的船也安全。这是韦恩,他已经死了
口头翻译的,也许有出入 尽情谅解

收起

麦克喜欢钓鱼,他觉得他需要一条新的小船。一个叫彼得的朋友告诉他自己知道一个叫做白河湾的地方有条船正在出售。麦克打电话过去询问售船的缘由。售船的女人解释说船以前是她丈夫的。她的丈夫名叫韦恩,过去经常夜间捕鱼。可是有一天早上,另一个捕鱼人在海上发现了韦恩的船空无一人的飘在水面。韦恩不在船上,人们以为他已经淹死了。女人说她丈夫的尸体一直没有找到。现在她恨死那条船了,并打算尽快把它卖掉。
这是一条...

全部展开

麦克喜欢钓鱼,他觉得他需要一条新的小船。一个叫彼得的朋友告诉他自己知道一个叫做白河湾的地方有条船正在出售。麦克打电话过去询问售船的缘由。售船的女人解释说船以前是她丈夫的。她的丈夫名叫韦恩,过去经常夜间捕鱼。可是有一天早上,另一个捕鱼人在海上发现了韦恩的船空无一人的飘在水面。韦恩不在船上,人们以为他已经淹死了。女人说她丈夫的尸体一直没有找到。现在她恨死那条船了,并打算尽快把它卖掉。
这是一条很不错的捕鱼船,但麦克以很便宜的价格便买了下来。他将船转移到大约100千米外的一个港口,那里离他的住处不远。一个星期五,麦克和彼得乘船出海,他们远远地驶离了海岸。突然海面上云雾四起,空中白茫茫一片,以致他们无法看清周围的任何事物。麦克让彼得关掉船的引擎,等待天气转好。他说由于远离陆地,原地等待才更加安全。两人于是开始等待,可是天气并没有好起来。事实上,天气变的更加糟糕。到了十点钟,麦克叫彼得发动船的引擎,但是却发动不起来了。麦克试图使用无线电设备,但发现设备已经损坏。之后,船上的灯也灭了,在远离陆地的海面上,一条坏掉的小船里,他们陷入了黑暗之中。
大约中午12点,他们打算睡觉。麦克清楚的另一件事就是当时是上午,而且他能听到有噪声传来。是另一条船吗?他睁开了眼睛向远处望去。他发现,那噪声不是船发出来的,而是一辆车。他们的船正位于一个港口里,但不是麦克的港口。原来这条船又回到了白河湾——麦克买它的地点。
也许只有一个人能够把这条船安全地送到这里,那就是韦恩,而他,已经死了。
The next thing Mike knew it was …… (这个是不是写错了?感觉语法有点别扭。)

收起

我认真翻译,不是为了分,实在看不下去了,楼上两人纯属打发你。
不过这篇文章有点让人摸不着头脑,我不知道这个故事到底想表达什么意思。
翻译如下,请您过目:
Mike enjoyed going fishing and decided that he needed a new boat. 麦克因酷爱垂钓而决定购买一艘新的小船。
A friend named Peter ...

全部展开

我认真翻译,不是为了分,实在看不下去了,楼上两人纯属打发你。
不过这篇文章有点让人摸不着头脑,我不知道这个故事到底想表达什么意思。
翻译如下,请您过目:
Mike enjoyed going fishing and decided that he needed a new boat. 麦克因酷爱垂钓而决定购买一艘新的小船。
A friend named Peter said that he knew of a boat for sale at a place called White Bay.
他的朋友彼特声称自己知道一艘小船在一个叫白色海湾的地方出售。
Mike telephoned and asked why it was for sale.
麦克就打了电话,想知道为什么那艘船为什么要出售。
The woman who was selling the boat explained that it had been her husband’s. His name was Wayne and he used to go fishing a lot at night.
卖船的妇人解释说这曾经是他丈夫韦恩的船,他也曾经常夜间去垂钓。
One morning, however, another fisherman had found Wayne’s boat empty out at sea. Wayne wasn’t in the boat and people thought that he had drowned(淹死).
然而,一个清晨,有人发现韦恩的船空无一人漂在海上,韦恩不见了,人们都知道他淹死了。
The woman said that her husband’s body had never been found. Now she hated the boat and wanted to sell it quickly.
这个妇人说,她丈夫的尸体也没被找到,所以她现在恨这艘船,只希望尽快卖掉它。
It was a good fishing boat but Mike bought it very cheaply. He moved the boat 100 kilometres or so to a harbour near where he lived.
这的确是一艘很好的渔船,但是麦克以很便宜的价格购买了它。他把船挪了100多公里远,放到一个他的居所附近的一个小港湾里。
One Friday Mike and Peter were out in the boat a long way from the coast. It suddenly became very cloudy and the air was white, so they couldn’t see anything around them.
一个星期五,麦克和彼特乘着这艘船外出,远离海岸。突然,天昏地暗,周围一片白蒙蒙的,什么都看不见。
Mike told Peter to turn off the engine and wait for the weather to get better. He said that as they were a long way from land, it was much safer to wait.
麦克就让彼特关掉马达,等待天气好转。他说由于远离海岸,等待是更安全的明智之举。
The men waited but the weather didn’t improve. In fact, it got worse. At ten o’clock Mike told Peter to start the engine of the boat, but it wouldn’t start.
他们就这样等着,但是天气一直没有好转,事实上,它变得更加糟糕。十点的时候,麦克让彼特发动船,但是没有发动起来。
Mike tried to use the radio, but it was broken. Then the lights went out. They were in the dark in a broken-down boat a long way out to sea.
麦克试着使用收音机,但是发现也换掉了。然后,灯也灭了,他们就这样在黑暗里,乘着一条坏掉的船在海上漂流了很远。
At around 12 a.m. they decided to go to sleep. The next thing Mike knew it was morning and he could hear something noisy. Was it another boat?
大约到了上午十二点,他们决定开始睡觉。这时,麦克只知道是早上,然后,他听到什么东西在发出声音,是另外一艘船吗?
He opened his eyes and looked out. The noise wasn’t a boat, it was a car. Their boat was in a harbour, but not Mike’s harbour.
他睁开眼向外望去。噪音不是来自一艘船,而是一辆汽车。他们的船已经在一个港口,但是不是麦克家附近的那个。
The boat was back in White Bay where Mike had bought it. Maybe only one person could have brought the boat there safely. That was Wayne, and he was dead.
而这艘船是在麦克购买它的那个港口。大概只有一个人曾经能够把船安全地开到那里,那个人就是韦恩,可惜他死了。

收起

迈克喜欢钓鱼,并且决定需要一艘新船。一个朋友名叫彼得说,他的船卖到了一个地方,名叫“白色湾。迈克打电话问它为什么被出售。女人被卖船解释说,这是她的丈夫。他的名字是鲁尼和他过去常去钓鱼了很多在夜晚。一天早上,然而,另一个渔夫已经找到了鲁尼的船在海上清空。鲁尼不是在船上,人们认为他已经淹死淹死),(那个妇女说,她的丈夫体内从未发现。现在她憎恨船和想要卖得很快。
这是一件好事,但迈克买渔船非...

全部展开

迈克喜欢钓鱼,并且决定需要一艘新船。一个朋友名叫彼得说,他的船卖到了一个地方,名叫“白色湾。迈克打电话问它为什么被出售。女人被卖船解释说,这是她的丈夫。他的名字是鲁尼和他过去常去钓鱼了很多在夜晚。一天早上,然而,另一个渔夫已经找到了鲁尼的船在海上清空。鲁尼不是在船上,人们认为他已经淹死淹死),(那个妇女说,她的丈夫体内从未发现。现在她憎恨船和想要卖得很快。
这是一件好事,但迈克买渔船非常便宜。他搬到船上100公里左右,一个海港附近他住在哪儿。在一个星期五的迈克和彼得都在小船从海岸很长一段路要走。它突然变得很阴沉,空气是白色的,所以他们什么也看不见。迈克告诉彼得关掉引擎,等待天气好转。他说,因为他们还有很长的路要走,这是比较安全的等待。这个男人等,但是天气并没有得到改善。事实上,事情变得更加糟糕。十点麦克告诉彼得开动引擎的船,但它不会开始。迈克想用收音机,但它打破了。然后灯光熄灭了。他们在黑暗的一件破旧的船很长一段路出海。
大约在12点,他们决定去睡觉。下一件麦克知道它是早晨,他能听到吵闹。是另一艘船吗?他睁开眼睛,看出来。汽车所产生的噪音没有一艘船,那是一辆小汽车。他们的船在港口,但不是迈克的港口。小船在白湾迈克买下了它。也许只有一个人能把船安然无恙。那是鲁尼,他已经死了。

收起

麦克喜欢捕鱼,所以他决定买一条新船。他一个叫彼得的朋友对他说,他知道在一个叫White Bay的地方有一条船要卖。麦克就打电话过去问船主为什么要卖船。卖船的是个女人,她解释说船是她丈夫的,她丈夫叫威利,过去常常晚上出去捕鱼。但是有一天早晨,一个渔夫发现威利的船空着飘在海上, 而威利不在船上。人们都认为威利淹死了。那女人又说道,她丈夫的尸体到现在还没找到,她现在很不想看到这条船,希望马上把它卖掉。<...

全部展开

麦克喜欢捕鱼,所以他决定买一条新船。他一个叫彼得的朋友对他说,他知道在一个叫White Bay的地方有一条船要卖。麦克就打电话过去问船主为什么要卖船。卖船的是个女人,她解释说船是她丈夫的,她丈夫叫威利,过去常常晚上出去捕鱼。但是有一天早晨,一个渔夫发现威利的船空着飘在海上, 而威利不在船上。人们都认为威利淹死了。那女人又说道,她丈夫的尸体到现在还没找到,她现在很不想看到这条船,希望马上把它卖掉。
尽管这是条很好的捕鱼船,但是麦克只用很便宜的价钱就买下了。然后他把船拖到了100公里外离他住的最近的一个港口里。一个星期5(的早晨),麦克和彼得驾着船驶出了离海岸线很远的地方。但是突然间,天空乌云密布,空气中也笼罩了一层白色(的雾),这让他们看不清四周。 麦克告诉彼得关掉引擎,等待天气转好,因为他们离陆地太远了,静静等待的话会更安全些。 所以他们就关了引擎,等待着。但是(过了很久)天气不但没有转好反而变得更差。在早晨10点的时候,麦克告诉彼得发动引擎,但是引擎这时候却发动不了了。麦克又试着用无线电去联系陆地,但是无线电坏了。 然后灯也开始灭了。他们就这样被困在了远离陆地黑暗的破船上。
在大约12点的时候,他们决定去睡觉。麦克现在只知道现在还是早晨。然后他听见一些吵闹的声音。是不是有其他的船经过?(麦克心想)。他睁开眼睛往外看。但是那吵闹声不是来自一条船,而是一辆车。(原来)他们的船已经停在一个海港里,但是不是麦克家附近的海港里。这条船又回到了White Bay。或许只有一个人能把这条船安全的带回这里。这个人就是威利,可是他已经死了。

收起