英语翻译1:史记· 淮南衡山列传2:新唐书· 列传五十六3:宋史· 许将列传4:旧唐书· 列传二十· 杜正伦5:明史· 卷一百九十二· 列传第八十

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 18:13:56
英语翻译1:史记· 淮南衡山列传2:新唐书· 列传五十六3:宋史· 许将列传4:旧唐书· 列传二十· 杜正伦5:明史· 卷一百九十二· 列传第八十

英语翻译1:史记· 淮南衡山列传2:新唐书· 列传五十六3:宋史· 许将列传4:旧唐书· 列传二十· 杜正伦5:明史· 卷一百九十二· 列传第八十
英语翻译
1:史记· 淮南衡山列传
2:新唐书· 列传五十六
3:宋史· 许将列传
4:旧唐书· 列传二十· 杜正伦
5:明史· 卷一百九十二· 列传第八十

英语翻译1:史记· 淮南衡山列传2:新唐书· 列传五十六3:宋史· 许将列传4:旧唐书· 列传二十· 杜正伦5:明史· 卷一百九十二· 列传第八十
1淮南王刘安的性情喜好读书弹琴,不爱射猎放狗跑马,他也想暗中做好事来安抚百姓,流播美誉于天下.他常常怨恨厉王之死,常想反叛朝廷,但是没有机会.
到了孝武帝建元二年(前139),淮南王入京朝见皇上.与他一向交好的武安侯田蚡(fén,坟),当时做太尉.田蚡在霸上迎侯淮南王,告诉他说:“现今皇上没有太子,大王您是高皇帝的亲孙,施行仁义,天下无人不知.假如有一天宫车晏驾皇上过世,不是您又该谁继位呢!”淮南王大喜,厚赠武安侯金银钱财物品.淮南王暗中结交宾客,安抚百姓,谋划叛逆之事.
建元六年(前135),慧星出现,淮南王心生怪异.有人劝说淮南王道:“先前吴军起兵时,慧星出现仅长数尺,而兵战仍然血流千里.现在慧星长至满天,天下兵战应当大兴.”淮南王心想皇上没有太子,若天下发生变故,诸侯王将一齐争夺皇位,便更加加紧整治兵器和攻战器械,积聚黄金钱财贿赠郡守、诸侯王、说客和有奇才的人.各位能言巧辩的人为淮南王出谋划策,都胡乱编造荒诞的邪说,阿谀逢迎淮南王.淮南王心中十分欢喜,赏他们很多钱财,而谋反之心更甚.
淮南王有女儿名刘陵,她聪敏,有口才.淮南王喜爱刘陵,经常多给她钱财,让她在长安刺探朝中内情,结交皇上亲近的人.
元朔三年(前126),皇上赏赐淮南王几案手杖,恩准他不必入京朝见.淮南王王后名荼(tú,图),淮南王很宠幸她.王后生太子刘迁,刘迁娶王皇太后外孙修成君的女儿做妃子.淮南王策划制造谋反的器具,害怕太子的妃子知道后向朝中泄露机密,就和太子策划,让他假装不爱妃子,三个月不和她同席共寝.于是淮南王佯装恼怒太子,把他关起来,让他和妃子同居一室三月,而太子始终不亲近她.妃子请求离去,淮南王便上奏朝廷致歉,把她送回娘家.王后荼、太子刘迁和女儿刘陵受淮南王宠爱,专擅国权,侵夺百姓田地房宅,任意加罪拘捕无辜之人.
元朔五年(前124),太子学习使剑,自以为剑术高超,无人可比.听说郎中雷被剑艺精湛,便召他前来较量.雷被一次二次退让之后,失手击中了太子.太子动怒,雷被恐惧.这时凡想从军的人总是投奔京城,雷被当即决定去参军奋击匈奴.太子刘迁屡次向淮南王说雷被的坏话,淮南王就让郎中令斥退罢免了他的官职,以此儆(jǐng,井)示后人.于是雷被逃到长安,向朝廷上书申诉冤屈.皇上诏令廷尉、河南郡审理此事.河南郡议决,追捕淮南王太子到底,淮南王、王后打算不遣送太子,趁机发兵反叛.可是反复谋划犹豫,十几天未能定夺.适逢朝中又有诏令下达,让就地传讯太子.就在这时,淮南国相恼怒寿春县丞将逮捕太子的命令扣下不发,控告他犯有“不敬”之罪.淮南王请求国相不追究此事,国相不听.淮南王便派人上书控告国相,皇上将此事交付廷尉审理.办案中有线索牵连到淮南王,淮南王派人暗中打探朝中公卿大臣的意见,公卿大臣请求逮捕淮南王治罪.淮南王害怕事发,太子刘迁献策说:“如果朝廷使臣来逮捕父王,父王可叫人身穿卫士衣裳,持戟站立庭院之中,父王身边一有不测发生,就刺杀他,我也派人刺死淮南国中尉,就此举兵起事,尚不为迟.”这时皇上不批准公卿大臣的奏请,而改派朝中中尉殷宏赴淮南国就地向淮南王询问查证案情.淮南王闻讯朝中使臣前来,立即按太子的计谋做了准备.朝廷中尉到达后,淮南王看他态度温和,只询问自己罢免雷被的因由,揣度不会定什么罪,就没有发作.中尉还朝,把查询的情况上奏.公卿大臣中负责办案的人说:“淮南王刘安阻挠雷被从军奋击匈奴等行径,破坏了执行天子明确下达的诏令,应判处弃市死罪.”皇上诏令不许.公卿大臣请求废其王位,皇上诏令不许.公卿大臣请求削夺其五县封地,皇上诏令削夺二县.朝廷派中尉殷宏去宣布赦免淮南王的罪过,用削地以示惩罚.中尉进入淮南国境,宣布赦免淮南王.淮南王起初听说朝中公卿大臣请求杀死自己,并不知道获得宽赦削地,他听说朝廷使臣已动身前来,害怕自己被捕,就和太子按先前的计谋准备刺杀他.待到中尉已至,立即祝贺淮南王获赦,淮南王因此没有起事.事后他哀伤自己说:“我行仁义之事却被削地,此事太耻辱了.”然而淮南王削地之后,策划反叛的阴谋更为加剧.诸位使者从长安来,制造荒诞骗人的邪说,凡声称皇上无儿,汉家天下不太平的,淮南王闻之即喜;如果说汉王朝太平,皇上有男儿,淮南王就恼怒,认为是胡言乱语,不可信.
淮南王日夜和伍被、左吴等察看地图,部署进军的路线.淮南王说:“皇上没有太子,一旦过世,官中大臣必定征召胶东王,要不就是常山王,诸侯王一齐争夺皇位,我可以没有准备吗?况且我是高祖的亲孙,亲行仁义之道,陛下待我恩厚,我能忍受他的统治;陛下万世之后,我岂能事奉小儿北向称臣呢!”
淮南王坐在东宫,召见伍被一起议事,招呼他说:“将军上殿.”伍被不高兴地说:“皇上刚刚宽恕赦免了大王,您怎能又说这亡国之话呢!臣听说伍子胥劝谏吴王,吴王不用其言,于是伍子胥说‘臣即将看见麋(mí,迷)鹿在姑苏台上出入游荡了’.现在臣也将看到宫中遍生荆棘,露水沾湿衣裳了.”淮南王大怒,囚禁起伍被的父母,关押了三个月.然后淮南王又把伍被召来问道:“将军答应寡人吗?”伍被回答:“不,我只是来为大王筹划而已.臣听说听力好的人能在无声时听出动静,视力好的人能在未成形前看出征兆,所以最智慧、最有道德的圣人做事总是万无一失.从前周文王为灭商纣率周族东进,一行动就功显千代,使周朝继夏、商之后,列入‘三代’ ,这就是所谓顺从天意而行动的结果,因此四海之内的人都不约而同地追随响应他.这是千年前可以看见的史实.至于百年前的秦王朝,近代的吴楚两国,也足以说明国家存亡的道理.臣不敢逃避伍子胥被杀害的厄运,希望大王不要重蹈吴王不听忠谏的覆辙.过去秦朝弃绝圣人之道,坑杀儒生,焚烧《诗》《书》,抛弃礼义,崇尚伪诈和暴力,凭借刑罚,强迫百姓把海滨的谷子运送到西河.在那个时候,男子奋力耕作却吃不饱糟糠,女子织布绩麻却衣不蔽体.秦皇派蒙恬修筑长城,东西绵延数千里,长年戍边、风餐露宿的士兵常常有数十万人,死者不可胜数,僵尸暴野千里,流血遍及百亩,百姓气力耗尽,想造反的十家有五.秦皇帝又派徐福入东海访求神仙和珍奇异物,徐福归来编造假话说:‘臣见到海中大神,他问道:“你是西土皇帝的使臣吗?”臣答道:“是的.”“你来寻求何物?”臣答:“希望求得延年益寿的仙药.”海神说:“你们秦王礼品菲薄,仙药可以观赏却不能拿取.”当即海神随臣向东南行至蓬莱山,看到了用灵芝草筑成的宫殿,有使者肤色如铜身形似龙,光辉上射映照天宇.于是臣两拜而问,说:“应该拿什么礼物来奉献?”海神说:“献上良家男童和女童以及百工的技艺,就可以得到仙药了.”’皇帝大喜,遣发童男童女三千人,并供给海神五谷种籽和各种工匠前往东海.途中徐福觅得一片辽阔的原野和湖泽,便留居那里自立为王不再回朝.于是百姓悲痛思念亲人,想造反的十家有六.秦皇帝又派南海郡尉赵佗(tuó,驮)越过五岭攻打百越.赵佗知道中原疲敝已极,就留居南越称王不归,并派人上书,要求朝廷征集无婆家的妇女三万人,来替士兵缝补衣裳.秦皇帝同意给他一万五千人.于是百姓人心离散犹如土崩瓦解,想造反的十家有七.宾客对高皇帝说:‘时机到了.’高皇帝说:‘等等看,当有圣人起事于东南方.’不到一年,陈胜吴广揭竿造反了.高皇帝自丰邑沛县起事,一发倡议全天下不约而同的响应者便不可胜数.这就是所谓踏到了缝隙窥伺到时机,借秦朝的危亡而举事.百姓期望他,犹如干旱盼雨水,所以他能起于军伍而被拥立为天子,功业高于夏禹、商汤和周文王,恩德流被后世无穷无尽.如今大王看到了高皇帝得天下的容易,却偏偏看不到近代吴楚的覆亡么?那吴王被赐号为刘氏祭酒,颇受尊宠,又被恩准不必依例入京朝见,他掌管着四郡的民众,地域广至方圆数千里,在国内可自行冶铜铸造钱币,在东方可烧煮海水贩卖食盐,溯江而上能采江陵木材建造大船,一船所载抵得上中原数十辆车的容量,国家殷富百姓众多.吴王拿珠玉金帛贿赂诸侯王、宗室贵族和朝中大臣,唯独不给皇戚窦氏.反叛之计谋划已成,吴王便发兵西进.但吴军在大梁被攻克,在狐父被击败,吴王逃奔东归,行至丹徒,让越人俘获,身死绝国,令天下人耻笑.为什么吴楚有那样众多的军队都不能成就功业?实在是违背了天道而不识时势的缘故.如今大王兵力不及吴楚的十分之一,天下安宁却比秦皇帝时代好万倍,希望大王听从臣下的意见.若大王不听臣的劝告,势必眼见大事不成言语却已先自泄露天机.臣听说箕子路过殷朝故都时心中很悲伤,于是作“麦秀之歌”,这首歌就是哀痛纣王不听从王子比干的劝谏而亡国.所以《孟子》说‘纣王贵为天子,死时竟不及平民 ’.这是因为纣王生前早已自绝于天下人,而不是死到临头天下人才背弃他.现在臣也暗自悲哀大王若抛弃了诸侯国君的尊贵,朝廷必将赐给绝命之书,令大王身先群臣,死于东宫.”于是,伍被怨哀之气郁结胸中而神色黯然,泪水盈眶而满面流淌,即刻站起身,一级级走下台阶离去了.
淮南王有个庶出的儿子名叫刘不害,年纪最大,淮南王不喜爱他,王后和太子也都不把他视为儿子或兄长.刘不害有儿子名叫刘建,他才高负气,时常怨恨太子不来问候自己的父亲;又埋怨当时诸侯王都可以分封子弟为诸侯,而淮南王只有两个儿子,一个当了太子,唯独刘建父亲不得封侯.刘建暗中结交人,想要告发击败太子,让他的父亲取而代之.太子知悉此事,多次拘囚并拷打刘建.刘建尽知太子意欲杀害朝廷中尉的阴谋,就让和自己私交很好的寿春县人庄芷(zhǐ,止)在元朔六年(前123)向天子上书说:“毒药苦口利于病,忠言逆耳利于行.如今淮南王的孙子刘建才能高,淮南王后荼和荼的儿子太子刘迁常常妒忌迫害他.刘建父亲刘不害无罪,他们多次拘囚想杀害他.今有刘建人在,可召来问讯,他尽知淮南王的隐密.”书奏上达,皇上将此事交付廷尉,廷尉又下达河南郡府审理.这时,原辟阳侯的孙子审卿与丞相公孙弘交好,他仇恨淮南厉王杀死自己的祖父,就极力向公孙弘构陷淮南王的罪状,于是公孙弘怀疑淮南王有叛逆的阴谋,决意深入追究查办此案.河南郡府审问刘建,他供出了淮南王太子及其朋党.淮南王担忧事态严重,意欲举兵反叛,就向伍被问道:“汉朝的天下太平不太平?”伍被回答:“天下太平.”淮南王心中不悦,对伍被说:“您根据什么说天下太平?”伍被回答:“臣私下观察朝政,君臣间的礼义,父子间的亲爱,夫妻间的区别,长幼间的秩序,都合乎应有的原则,皇上施政遵循古代的治国之道,风俗和法度都没有缺失.满载货物的富商周行天下,道路无处不畅通,因此贸易之事盛行.南越称臣归服,羌僰(bó,搏)进献物产,东瓯(ōu,欧)内迁降汉,朝廷拓广长榆塞,开辟朔方郡,使匈奴折翅伤翼,失去援助而萎靡不振.这虽然还不赶不上古代的太平岁月,但也算是天下安定了.”淮南王大怒,伍被连忙告谢死罪.淮南王又对伍被说:“崤山之东若发生兵战,朝廷必使大将军卫青来统兵镇压,您认为大将军人怎样?”伍被说:“我的好朋友黄义,曾跟随大将军攻打匈奴,归来告诉我说:‘大将军对待士大夫有礼貌,对士卒有恩德,众人都乐意为他效劳.大将军骑马上下山冈疾驶如飞,才能出众过人.’我认为他武艺这般高强,屡次率兵征战通晓军事,不易抵挡.又谒者曹梁出使长安归来,说大将军号令严明,对敌作战勇敢,时常身先士卒.安营扎寨休息,井未凿通时,必须士兵人人喝上水,他才肯饮.军队出征归来,士兵渡河已毕,他才过河.皇太后赏给的钱财丝帛,他都转赐手下的军官.即使古代名将也无人比得过他.”淮南王听罢沉默无语.
淮南王眼看刘建被召受审,害怕国中密谋造反之事败露,想抢先起兵,但是伍被认为难以成事,于是淮南王再问他道:“您以为当年吴王兴兵造反是对还是错?”伍被说:“我认为错了.吴王富贵已极,却做错了事,身死丹徒,头足分家,殃及子孙无人幸存.臣听说吴王后悔异常.希望大王三思熟虑,勿做吴王所悔恨的蠢事.”淮南王说:“男子汉甘愿赴死,只是为了自己说出的一句话罢了.况且吴王哪里懂得造反,竟让汉将一日之内有四十多人闯过了成皋关隘.现在我令楼缓首先扼住成皋关口,令周被攻下颖川郡率兵堵住轘辕关、伊阙关的道路,令陈定率南阳郡的军队把守武关.河南郡太守只剩有洛阳罢了,何足担忧.不过,这北面还有临晋关、河东郡、上党郡和河内郡、赵国.人们说‘扼断成皋关口,天下就不能通行了’.我们凭借雄据三川之地的成皋险关,招集崤山之东各郡国的军队响应,这样起事,您以为如何?”伍被答道:“臣看得见它失败的灾祸,看不见它成功的福运.”淮南王说:“左吴、赵贤、朱骄如都认为有福运,十之有九会成功.您偏偏认为有祸无福,是为什么?”伍被说:“受大王宠信的群臣中平素能号令众人的,都在前次皇上诏办的罪案中被拘囚了,余下的已没有可以倚重的人.”淮南王说:“陈胜、吴广身无立锥之地,聚集起一千人,在大泽乡起事,奋臂大呼造反,天下就群起响应,他们西行到达戏水时已有一百二十万人相随.现今我国虽小,可是会用兵器打仗者十几万,他们绝非被迫戍边的乌合之众,所持也不是木弩和戟柄,您根据什么说起事有祸无福?”伍被说:“从前秦王朝暴虐无道,残害天下百姓.朝廷征发民间万辆车驾,营建阿房宫,收取百姓大半的收入作为赋税,还征调家居闾左在贫民去远戌边疆,弄得父亲无法保护儿子平安,哥哥不能让弟弟过上安逸生活,政令苛严刑法峻急,天下人忍受百般熬煎几近枯焦.百姓都廷颈盼望,侧耳倾听,仰首向天悲呼,捶胸怨恨皇上,因而陈胜大呼造反,天下人立刻响应.如今皇上临朝治理天下,统一海内四方,泛爱普天黎民,广施德政恩惠.他即使不开口讲话,声音传播也如雷霆般迅疾;诏令即使不颁布,而教化的飞速推广也似有神力;他心有所想,便威动万里,下民响应主上,就好比影之随形、响之应声一般.而且大将军卫青的才能不是秦将章邯、杨熊可比的.因此,大王您以陈胜、吴广反秦来自喻,我认为不当.”淮南王说:“假如真像你说的那样,不可以侥幸成功吗?”伍被说:“我倒有一条愚蠢的计策.”淮南王说:“怎么办呢?”伍被答道:“当今诸侯对朝廷没有二心,百姓对朝廷没有怨气.但朔方郡田地广阔,水草丰美,已迁徙的百姓还不足以充实开发那个地区.臣的愚计是,可以伪造丞相、御史写给皇上的奏章,请求再迁徙各郡国的豪强、义士和处以耏(nài,奈)罪以上的刑徒充边,下诏赦免犯人的刑罪,凡家产在五十万钱以上的人,都携同家属迁往朔方郡,而且更多调发一些士兵监督,催迫他们如期到达.再伪造宗正府左右都司空、上林苑和京师各官府下达的皇上亲发的办案文书,去逮捕诸侯的太子和宠幸之臣.如此一来就会民怨四起,诸侯恐惧,紧接着让摇唇鼓舌的说客去鼓动说服他们造反,或许可以侥幸得到十分之一的成功把握吧!”淮南王说:“此计可行.虽然你的多虑有道理,但我以为成就此事并不至于难到如此程度.”于是淮南王命令官奴入宫,伪造皇上印玺,丞相、御史、大将军、军史、中二千石、京师各官府令和县丞的官印,邻近郡国的太守和都尉的官印,以及朝廷使臣和法官所戴的官帽,打算一切按伍被的计策行事.淮南王还派人假装获罪后逃出淮南国而西入长安,给大将军和丞相供事,意欲一旦发兵起事,就让他们立即刺杀大将军卫青,然后再说服丞相屈从臣服,便如同揭去一块盖布那么轻而易举了.
淮南王想要发动国中的军队,又恐怕自己的国相和大臣们不听命.他就和伍被密谋先杀死国相与二千石大臣,为此假装宫中失火,国相、二千石大臣必来救火,人一到就杀死他们.谋议未定,又计划派人身穿抓捕盗贼的兵卒的衣服,手持羽檄,从南方驰来,大呼“南越兵入界了”,以借机发兵进军.于是他们派人到庐江郡、会稽郡实施冒充追捕盗贼的计策,没有立即发兵.淮南王问伍被说:“我率兵向西挺进,诸侯一定该有响应的人;要是没人响应怎么办?”伍被回答说:“可向南夺取衡山国来攻打庐江郡,占有寻阳的战船,守住下雉的城池,扼住九江江口,阻断豫章河水北入长江的彭蠡湖口这条通道,以强弓劲弩临江设防,来禁止南郡军队沿江而下;再东进攻占江都国、会稽郡,和南方强有力的越国结交,这样在长江淮水之间屈伸自如,犹可拖延一些时日.”淮南王说:“很好,没有更好的计策了.要是事态危急就奔往越国吧.”
于是廷尉把淮南王孙刘建供词中牵连出淮南王太子刘迁的事呈报了皇上.皇上派廷尉临趁前去拜见淮南国中尉的机会,逮捕太子.廷尉临来到淮南国,淮南王得知,和太子谋划,打算召国相和二千石大臣前来,杀死他们就发兵.召国相入宫,国相来了;内史因外出得以脱身.中尉则说:“臣在迎接皇上派来的使臣,不能前来见王.”淮南王心想只杀死国相一人而内史、中尉不肯前来,没有什么益处,就罢手放走了国相.他再三犹豫,定不下行动的计策.太子想到自己所犯的是阴谋刺杀朝廷中尉的罪,而参与密谋的人已死,便以为活口都堵住断绝,就对父王说:“群臣中可依靠的先前都拘捕了,现今已没有可以倚重举事的人.您在时机不成熟时发兵,恐怕不会成功,臣甘愿前往廷尉处受捕.”淮南王心中也暗想罢手,就答应了太子的请求.于是太子刎颈自杀,却未能丧命.伍被独自往见执法官吏,告发了自己参与淮南王谋反的事情,将谋反的详情全盘供了出来.
法吏因而逮捕了太子、王后,包围了王宫,将国中参与谋反的淮南王的宾客全部搜查抓捕起来,还搜出了谋反的器具,然后书奏向上呈报.皇上将此案交给公卿大臣审理,案中牵连出与淮南王一同谋反的列侯、二千石、地方豪强有几千人,一律按罪刑轻重处以死刑.衡山王刘赐,是淮南王的弟弟,被判同罪应予收捕,负责办案的官员请求逮捕衡山王.天子说:“侯王各以自己的封国为立身之本,不应彼此牵连.你们与诸侯王、列侯一道去跟丞相会集商议吧.”赵王彭祖、列侯曹襄等四十三人商议后,都说:“淮南王刘安极其大逆无道,谋反之罪明白无疑,应当诛杀不赦.”胶西王刘端发表意见说:“淮南王刘安无视王法肆行邪恶之事,心怀欺诈,扰乱天下,迷惑百姓,背叛祖宗,妄生邪说.《春秋》曾说‘臣子不可率众作乱,率众作乱就应诛杀’ .刘安的罪行比率众作乱更严重,其谋反态势已成定局.臣所见他伪造的文书、符节、印墨、地图以及其它大逆无道的事实都有明白的证据,其罪极其大逆无道,理应依法处死.至于淮南国中官秩二百石以上和比二百石少的官吏,宗室的宠幸之臣中未触犯法律的人,他们不能尽责匡正阻止淮南王的谋反,也都应当免官削夺爵位贬为士兵,今后不许再当官为吏.那些并非官吏的其它罪犯,可用二斤八两黄金抵偿死罪.朝廷应公开揭露刘安的罪恶,好让天下人都清楚地懂得为臣之道,不敢再有邪恶的背叛皇上的野心.”丞相公孙弘、廷尉张汤等把大家的议论上奏,天子便派宗正手持符节去审判淮南王.宗正还未行至淮南国,淮南王刘安已提前自刎而死.王后荼、太子刘迁和所有共同谋反的人都被满门杀尽.天子因为伍被劝阻淮南王刘安谋反时言词雅正,说了很多称美朝政的话,想不杀他.廷尉张汤说:“伍被最先为淮南王策划反叛的计谋,他的罪不可赦免.”于是杀了伍被.淮南国被废为九江郡.
衡山王名刘赐,王后乘舒生了三个孩子,长男刘爽立为太子,二儿刘孝,三女刘无采.又有姬妾徐来生儿女四人,妃嫔厥姬生儿女二人.衡山王和淮南王两兄弟在礼节上相互责怪抱怨,关系疏远,不相和睦.衡山王闻知淮南王制造用于叛逆谋反的器具,也倾心结交宾客来防范他,深恐被他吞并.
元光六年(前129),衡山王入京朝见,他的谒者卫庆懂方术,想上书请术事奉天子.衡山王很恼怒,故意告发卫庆犯下死罪,用严刑拷打逼他认可.衡山国内史认为不对,不肯审理此案.衡山王便指使人上书控告内史,内史被迫办案,但直言衡山王理屈.衡山王又多次侵夺他人田产,毁坏他人坟墓辟为田地.有关部门长官请求逮捕并追究衡山王的罪责,天子不同意,只收回他原先可以自行委任本国官秩二百石以上的官吏的权力,改为由天子任命.衡山王因此心怀愤恨,和奚慈、张广昌谋划,四处访求谙熟兵法和会观测星象以占卜吉凶的人,他们日夜鼓动衡山王密谋反叛之事.
王后乘舒死了,衡山王立徐来为王后.厥姬也同时得到宠幸.两人互相嫉妒,厥姬 就向太子说王后徐来的坏话.她说:“徐来指使婢女用诬蛊(gǔ,古)邪术杀害了太子的母亲.”从此太子心中怨恨徐来.徐来的哥哥来到衡山国,太子与他饮酒,席间用刀刺伤了王后的哥哥.王后怨恨恼怒,屡次向衡山王诋毁太子.太子的妹妹刘无采出嫁后被休归娘家,就和奴仆通奸,又和宾客通奸.太子屡次责备刘无采,无采很恼火,不再和太子来往.王后得知此事,就殷勤关怀无采.无采和二哥刘孝因年少便失去母亲,不免依附王后徐来,她就巧施心计爱护他们,让他们一起毁谤太子,因此衡山王多次毒打太子.
元朔四年(前125)中,有人杀伤王后的继母,衡山王怀疑是太子指使人所为,就用竹板毒打太子.后来衡山王病了,太子经常声称有病不去服侍.刘孝、王后、刘无采都说他的坏话:“太子其实没病,而自称有病,脸上还带有喜色.”衡山王大怒,想废掉他的太子名份,改立其弟刘孝.王后知道衡山王已决意废除太子,就又想一并也废除刘孝.王后有一个女仆善于跳舞,衡山王宠爱她,王后打算让女仆和刘孝私通来沾污陷害他,好一起废掉太子兄弟而把自己的儿子刘广立为太子.太子刘爽知道了王后的诡计,心想王后屡次诽谤自己不肯罢休,就算计与她发生奸情来堵她的口.一次王后饮酒,太子上前敬酒祝寿,趁势坐在了王后的大腿上,要求与她同宿.王后很生气,把此事告诉了衡山王.于是衡山王召太子来,打算把他捆起来毒打.太子知道父王常想废掉自己而立弟弟刘孝,就对他说:“刘孝和父王宠幸的女仆通奸,无采和奴仆通奸,父王打起精神加餐吧,我请求给朝廷上书.”说罢背向衡山王离去了.衡山王派人去阻止他,不能奏效,就亲自驾车去追捕太子.太子乱说坏话,衡山王便用镣铐把他囚禁在宫中.刘孝越来越受到衡山王的亲近和宠幸.衡山王很惊异刘孝的才能,就给他佩上王印,号称将军,让他住在宫外的府第中,给他很多钱财,用以招揽宾客.登门投靠的宾客,暗中知道淮南王、衡山王都有背叛朝廷的谋划,就日夜奉迎鼓励衡山王.于是衡山王指派刘孝的宾客江都人救赫、陈喜制造战车和箭支,刻天子印玺和将相军吏的官印.衡山王日夜访求像周丘一样的壮士,多次称赞和例举吴楚反叛时的谋略,用它规范自己的谋反计划.衡山王不敢仿效淮南王希冀篡夺天子之位,他害怕淮南王起事吞并自己的国家,认为等待淮南王西进之后,自己可乘虚发兵平定并占有长江和淮水之间的领地,他期望能够如愿.
元朔五年(前124)秋,衡山王将入京朝见天子.经过淮南国时,淮南王竟说了些兄弟情谊的话,消除了从前的嫌隙,彼此约定共同制造谋反的器具.衡山王便上书推说身体有病,皇上赐书准许他不入朝.
元朔六年(前123)中,衡山王指使人上书皇上请求废掉太子刘爽,改立刘孝为太子.刘爽闻讯,就派和自己很要好的白嬴前往长安上书,控告刘孝私造战车箭支,还和淮南王的女侍通奸,意欲以此挫败刘孝.白嬴来到长安,还没来得及上书,官吏就逮捕了他,因他与淮南王谋反事有牵连予以囚禁.衡山王听说刘爽派白嬴去上书,害怕他讲出国中不可告人的隐秘,就上书反告太子刘爽干了大逆不道的事应处死罪,朝廷将此事下交沛郡审理.
元狩元年(前122)冬,负责办案的公卿大臣下至沛郡搜捕与淮南王共同谋反的罪犯,没有捕到,却在衡山王儿子刘孝家抓住了陈喜.官吏控告刘孝带头藏匿陈喜.刘孝以为陈喜平素屡次和衡山王计议谋反,很害怕他会供出此事.他听说律令规定事先自首者可免除其罪责,又怀疑太子指使白嬴上书将告发谋反之事,就抢先自首,控告救赫、陈喜等人参与谋反.廷尉审讯验证属实,公卿大臣便请求逮捕审讯衡山王.天子说:“不要逮捕.”他派遣中尉司马安、大行令李息赴衡山国就地查问衡山王,衡山王一一据实做了回答.官吏把王宫都包围起来严加看守.中尉、大行还朝,将情况上奏,公卿大臣请求派宗正、大行和沛郡府联合审判衡山王.衡山王闻讯便刎颈自杀.刘孝因主动自首谋反之事,被免罪;但他犯下与衡山王女侍通奸之罪,仍处死弃市.王后徐来也犯有以诬蛊谋杀前王后乘舒罪,连同太子刘爽犯了被衡山王控告不孝的罪,都被处死弃市.所有参与衡山王谋反事的罪犯一概满门杀尽.衡山国废为衡山郡.
太史公说:《诗经》上说“抗击戎狄,惩治楚人”,此话不假啊!淮南王、衡山王虽是骨肉至亲,拥有千里疆土,封为诸侯,但是不致力于遵守藩臣的职责去辅助天子,反而一味心怀邪恶之计,图谋叛逆,致使父子相继二次亡国,人人都不得尽享天年,而受到天下人耻笑.这不只是他们的过错,也是当地习俗浇薄和居下位的臣子影响不良的结果.楚国人轻捷勇猛凶悍,喜好作乱,这是早自古代就记载于书的了.
2