我想把下面的 翻译成古诗古文这样就是 我从来没有爱过她 但她很爱我 不要让她努力了告诉她就算在一起 也不可能得到我的爱 我的心里实在是装不下第二个人了就是分手吧这样

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 02:09:46
我想把下面的 翻译成古诗古文这样就是  我从来没有爱过她   但她很爱我    不要让她努力了告诉她就算在一起  也不可能得到我的爱    我的心里实在是装不下第二个人了就是分手吧这样

我想把下面的 翻译成古诗古文这样就是 我从来没有爱过她 但她很爱我 不要让她努力了告诉她就算在一起 也不可能得到我的爱 我的心里实在是装不下第二个人了就是分手吧这样
我想把下面的 翻译成古诗古文这样
就是 我从来没有爱过她 但她很爱我 不要让她努力了
告诉她就算在一起 也不可能得到我的爱 我的心里实在是装不下第二个人了
就是分手吧这样

我想把下面的 翻译成古诗古文这样就是 我从来没有爱过她 但她很爱我 不要让她努力了告诉她就算在一起 也不可能得到我的爱 我的心里实在是装不下第二个人了就是分手吧这样
六月的雪……
现在才刚到六月,
天上就开始下雪.
一片一片舞的那样轻盈,
一丝一丝坠得那样妩媚.
都说六月的新娘是最幸福的,
那么六月的雪是否也是最美的呢?
我想是罢.
白白的雪,宛如天上的月,
照亮我的世界.
让所有心碎都随风逝去,就想游泳,
留下的,只有你的长发和单薄的身影……
我在如雨的雪中叹息,
我多想陪着你,让你不再痛苦,不再孤寂,
我多想抱着你,让你不再颤抖,不再哭泣,
我多想爱着你,让你永远不会再失去.
不知我的怀够不够温暖?
能不能融化你心中如冰封的过去?
我为何还要旧事重提?
让你的泪如雪般在我面前甜甜的坠地……
我有一个恋爱
我有一个恋爱——
我爱天上的明星;
我爱它们的晶莹:
人间没有这异样的神明.
在冷峭的暮冬的黄昏,
在寂寞的灰色的清晨,
在海上,在风雨后的山顶——
永远有一颗,万颗的明星!
山涧边小草花的知心,
高楼上小孩童的欢欣,
旅行人的灯亮与南针——
万万里外闪烁的精灵!
我有一个破碎的魂灵,
像一堆破碎的水晶,
散布在荒野的枯草里——
饱啜你一瞬瞬的殷勤.
人生的冰激与柔情,
我也曾尝味,我也曾容忍;
有时阶砌下蟋蟀的秋吟,
引起我心伤,逼迫我泪零.
我袒露我的坦白的胸襟,
献爱与一天的明星:
任凭人生是幻是真,
地球存在或是消泯——
太空中永远有不昧的明星!
天神似的英雄
这石是一堆粗丑的顽石,
这百合是一从明媚的秀色,
但当月光将花影描上石隙,
这粗丑的顽石也化生了媚迹.
我是一团臃肿的凡庸,
她的是人间无比的仙容;
但当恋爱将她偎入我的怀中,
就我也变成了天神似的英雄

曾经沧海难为水,除去巫山不是云

(燕来巢满,勿再衔情,免落空地)
燕往留声 汝情吾明
巢已固驻 情满久已
劝燕再寻 它巢等空