英语翻译A blind boy has learnt how to “see” again after being taught a language used by dolphins.Young Jamie Aspland tiny high-pitch clicks to rebound the sound off surfaces and guide him round obstacles.The four-year-old,who was born without

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 18:24:51
英语翻译A blind boy has learnt how to “see” again after being taught a language used by dolphins.Young Jamie Aspland tiny high-pitch clicks to rebound the sound off surfaces and guide him round obstacles.The four-year-old,who was born without

英语翻译A blind boy has learnt how to “see” again after being taught a language used by dolphins.Young Jamie Aspland tiny high-pitch clicks to rebound the sound off surfaces and guide him round obstacles.The four-year-old,who was born without
英语翻译
A blind boy has learnt how to “see” again after being taught a language used by dolphins.Young Jamie Aspland tiny high-pitch clicks to rebound the sound off surfaces and guide him round obstacles.
The four-year-old,who was born without sight,was taught the 'echo location' technique as part of an exciting technique pioneered in the U.S to help the blind
His mother Deborah praised the treatment after her son was able to walk unaided to the park for the first time and even guided himself around a fence.
She said:‘It’s changed our lives.The treatment has been a success.
Since learning the skill we can walk to the park and Jamie no longer has to hold my hand.It’s amazing.
Jamie's twin sister Rosie also has developmental and learning difficulties.
She watched nervously after tiny Jamie’s first session when he approached a fence,but was able to round it.
She said:‘We thought he was going to go straight into it.But he just went round it.I didn’t think it would be possible.
He was born blind but this treatment has given him a new lease of life.’
Jamie,from Ashford in Kent,has just completed his third session with echo location expert Daniel Kish,who lost his sight when he was just 13 months old.
As president of World Access for the Blind,Kish developed the based on animal sonar to help humans form ‘mental maps’ of their surroundings.
He copied the technique dolphins used to navigate their way through the dark depths – using high pitch clicks to detect objects and reflect off their internal structure.
Jamie is able to mirror that behavior – which assists his use of a cane – by flicking his tongue against the roof of his mouth to imitate the porpoises’ underwater tones

英语翻译A blind boy has learnt how to “see” again after being taught a language used by dolphins.Young Jamie Aspland tiny high-pitch clicks to rebound the sound off surfaces and guide him round obstacles.The four-year-old,who was born without
A blind boy has learnt how to “see” again after being taught a language used by dolphins.Young Jamie Aspland tiny high-pitch clicks to rebound the sound off surfaces and guide him round obstacles.
一个盲童在学习了海豚的语言后可以重新看世界了.年幼的Jamie Aspland通过轻轻的高低敲击来把声音反射回来,引导他绕开周围的障碍
The four-year-old,who was born without sight,was taught the 'echo location' technique as part of an exciting technique pioneered in the U.S to help the blind
年仅4岁,先天失明的Jamie Aspland学习了回声定位方法,这种方法在美国作为一种先进的并且令人兴奋的技术,已开始用来帮助盲人.
His mother Deborah praised the treatment after her son was able to walk unaided to the park for the first time and even guided himself around a fence.
当Jamie Aspland第一次在不用帮助的情况下一个人可以走,甚至绕过了一个围墙时,他的妈妈Deborah称赞了这种方法,
She said:‘It’s changed our lives.The treatment has been a success.
她说:“这改变了我们的生活,这种治疗方法很成功”
Since learning the skill we can walk to the park and Jamie no longer has to hold my hand.It’s amazing.
自从学习了这种技巧,我们可以散步到公园区,Jamie再也不用牵着我的手了.太棒了
Jamie's twin sister Rosie also has developmental and learning difficulties.
Jamie的双胞胎妹妹Rosie同样也有发展和学习的困难
She watched nervously after tiny Jamie’s first session when he approached a fence,but was able to round it.
在小Jamie结束第一学期,靠近一个围墙时,她非常紧张的看着,最终Jamie绕过了那个围墙
She said:‘We thought he was going to go straight into it.But he just went round it.I didn’t think it would be possible.
她说:“我们以为他会直接撞在上面.但是他绕开了它.我以为那是不可能的”
He was born blind but this treatment has given him a new lease of life.’
他先天失明,但这种方法给了他生命的新生
Jamie,from Ashford in Kent,has just completed his third session with echo location expert Daniel Kish,who lost his sight when he was just 13 months old.
As president of World Access for the Blind,Kish developed the based on animal sonar to help humans form ‘mental maps’ of their surroundings.
Jamie,来自肯特郡的阿什福德,已经在回声定位专家Daniel Kish的指导下完成了第三学期的学习,Kish在13个月的时候就失明了.作为World Access for the Blind的主席,Kish发展了以动物声纳为基础的回声定位方法来帮助人类对周围的环境形成意识地图
He copied the technique dolphins used to navigate their way through the dark depths – using high pitch clicks to detect objects and reflect off their internal structure.
他沿用了海豚的技术,海豚会用到回声定位技术在漆黑的深海里进行导航—利用高音调的敲击来探测物体,并且反射到它们的内部系统结构
Jamie is able to mirror that behavior – which assists his use of a cane – by flicking his tongue against the roof of his mouth to imitate the porpoises’ underwater tones
Jamie能够反应那个行为,用舌头轻弹下颚,来模仿海豚的水下音调,这样也有助于他手杖的使用

so long no people interested it

什么东东

学习海豚语,盲童“重见光明”
小杰米.阿斯普兰德通过利用微高音点击反弹声音表面来引导他绕过障碍。这个四岁小孩,一出生就看不见,被教会使用“回声定位”技术,这是美国一项令人兴奋的先进技术,率先用于帮助盲人。
当他第一次能够独立走到公园并且独自围绕公园围栏走一圈的时候,他的母亲狄波拉非常称赞这一治疗。
她说:“这改变了我们的生活。这是一次非常成功的治疗。学会这...

全部展开

学习海豚语,盲童“重见光明”
小杰米.阿斯普兰德通过利用微高音点击反弹声音表面来引导他绕过障碍。这个四岁小孩,一出生就看不见,被教会使用“回声定位”技术,这是美国一项令人兴奋的先进技术,率先用于帮助盲人。
当他第一次能够独立走到公园并且独自围绕公园围栏走一圈的时候,他的母亲狄波拉非常称赞这一治疗。
她说:“这改变了我们的生活。这是一次非常成功的治疗。学会这个技术后,杰米不用再握着我的手和我们一起走到公园去。这是在太令人惊讶了。”
杰米的双胞胎妹妹罗斯仍然不太愿意相信,她还在学者接受这一事实。当她看到小杰米在第一期治疗后能够独自走到围栏并且绕过它,她感到很紧张。
她说:“我们以为他会一直走,直到碰到围栏。但是,他绕过去了。简直让我难以相信。他一出生就看不见,这次治疗给了他一个新的生活。”
杰米住在肯特郡的阿什福德,他刚结束了由专家丹尼尔.基什设计的第三期回音定位治疗,丹尼尔在他13个月的时候变成了盲人。做为世界盲人救助主席,基什发明了一种基于动物声波来帮助盲人将他们的周围绘制成“心理地图”。他的技术是仿效海豚通过声波在暗沉的深海里游走时,使用高音点击反弹来定位物体和反映他们所处的内部环境。
杰米能够通过拐杖反射那种习惯,模仿海豚在暗沉海底时用舌尖抵住上腭一样。
翻译起来有点困难。有些地方自己理解的,可能跟原句有点差异。

收起