关于九上语文文言文中一些不懂的问题(我们老师有些没讲清楚,《孟子二章》中的《鱼我所欲也》:二者不可得兼(得兼)《生于忧患,死于安乐》:国恒亡(恒),然后知生于忧患,而死于安

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 01:24:38
关于九上语文文言文中一些不懂的问题(我们老师有些没讲清楚,《孟子二章》中的《鱼我所欲也》:二者不可得兼(得兼)《生于忧患,死于安乐》:国恒亡(恒),然后知生于忧患,而死于安

关于九上语文文言文中一些不懂的问题(我们老师有些没讲清楚,《孟子二章》中的《鱼我所欲也》:二者不可得兼(得兼)《生于忧患,死于安乐》:国恒亡(恒),然后知生于忧患,而死于安
关于九上语文文言文中一些不懂的问题(我们老师有些没讲清楚,
《孟子二章》中的《鱼我所欲也》:二者不可得兼(得兼)《生于忧患,死于安乐》:国恒亡(恒),然后知生于忧患,而死于安乐也(是要直译呢还是意译呢?‘于’是‘由于’的意思吗,需要在整个句子的翻译中体现出来吗?)烦请告知,
又及,如果你的答案对我很有帮助,不介意我下次也请教你吧?呵呵,我对文言文比较感兴趣,想多了解一点儿,老师课堂上讲的不到位的地方,

关于九上语文文言文中一些不懂的问题(我们老师有些没讲清楚,《孟子二章》中的《鱼我所欲也》:二者不可得兼(得兼)《生于忧患,死于安乐》:国恒亡(恒),然后知生于忧患,而死于安
于:在.之中.(我们老师这么说得的)得:得到.(句子翻译中)
生于安乐,死于忧患可译为:因忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡.(意译)