社区化服务用英文怎么说?Google到的是communalize,但好像是国有化的意思,不太对啊.社区化要怎么翻译呢?community还是community-based还是其他?community service是社区里的服务呢,还是以社区为基础的服

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 17:37:02
社区化服务用英文怎么说?Google到的是communalize,但好像是国有化的意思,不太对啊.社区化要怎么翻译呢?community还是community-based还是其他?community service是社区里的服务呢,还是以社区为基础的服

社区化服务用英文怎么说?Google到的是communalize,但好像是国有化的意思,不太对啊.社区化要怎么翻译呢?community还是community-based还是其他?community service是社区里的服务呢,还是以社区为基础的服
社区化服务用英文怎么说?
Google到的是communalize,但好像是国有化的意思,不太对啊.
社区化要怎么翻译呢?community还是community-based还是其他?
community service是社区里的服务呢,还是以社区为基础的服务?
那社区化搜索是否也是community search?

社区化服务用英文怎么说?Google到的是communalize,但好像是国有化的意思,不太对啊.社区化要怎么翻译呢?community还是community-based还是其他?community service是社区里的服务呢,还是以社区为基础的服
community service
community-based search

community service

一般都用community,社区服务:community service 或者community work