《莽汉断棘》文言文全文翻译加阅读答案

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:52:44
《莽汉断棘》文言文全文翻译加阅读答案

《莽汉断棘》文言文全文翻译加阅读答案
《莽汉断棘》文言文全文翻译加阅读答案

《莽汉断棘》文言文全文翻译加阅读答案
翻译:终南山有一条小路布满荆棘,它的主干柔软而且刺很密集,碰到它的人总是被粘住无法解脱,没受伤就不会停止.人们害怕它的刺,都绕开那条路躲避它.一个人露出义愤的神色,想一段路一段路地砍断它们.谁知道左边用手砍断了它,右边的手臂就被钩住了,下边的裙子被钩住了,上面的袖子也被钩住了,已经十分疲惫了.君子说:“这个人痛恨荆棘是对的,痛恨荆棘不用正确的方法.如果拿一把斧子找到它的根割断它,什么荆棘不能去除?”
答案:
1.小路
2.主干
3.总是
4.停止
5.谁、拉
6.如果、根本
句译
1.都绕开那条路躲避它
2.一个人露出义愤的神色
3.这个人痛恨荆棘是对的,痛恨荆棘不用正确的方法.
【表示是自己做的,答案对不对就不知道了.】

终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结不可解,不受伤不已。人畏其刺,咸迂其途避之。一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,是有何惧!”,遂持刀而入,欲节节而断之。孰知左断于手,而右曳于其臂,下钩其裾,而上牵其袖,未至片刻已惫甚。众晒之曰:“莽汉,莽汉,断棘好汉,棘未斩断,人已不堪。”
翻译:终南山上有一条布满荆棘的道路,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱。人们害怕它的刺,都绕...

全部展开

终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结不可解,不受伤不已。人畏其刺,咸迂其途避之。一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,是有何惧!”,遂持刀而入,欲节节而断之。孰知左断于手,而右曳于其臂,下钩其裾,而上牵其袖,未至片刻已惫甚。众晒之曰:“莽汉,莽汉,断棘好汉,棘未斩断,人已不堪。”
翻译:终南山上有一条布满荆棘的道路,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱。人们害怕它的刺,都绕开那路躲避它。一个壮汉露出义愤的样子,说:"你们真胆小,这个有什么好害怕的?"于是拿着刀进去,想一节节地折断它们。哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,下边衣裳被钩住了,上面的袖子也被勾住,没到片刻时间就已经疲惫不堪。许多人嘲笑他说:“莽汉,莽汉,砍断荆棘的好汉,荆棘还没有砍断,人己经不能忍受了。
是不是呀?

收起