英语翻译应该是用once引导吧,我想清楚两句的时态问题.第一句,起床和跑步需不需要将时态分开,还是双双一般现在时第二句,I‘ve done it once I got up还是I’ve done it once I had got up.若您有更好的非

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 12:35:51
英语翻译应该是用once引导吧,我想清楚两句的时态问题.第一句,起床和跑步需不需要将时态分开,还是双双一般现在时第二句,I‘ve done it once I got up还是I’ve done it once I had got up.若您有更好的非

英语翻译应该是用once引导吧,我想清楚两句的时态问题.第一句,起床和跑步需不需要将时态分开,还是双双一般现在时第二句,I‘ve done it once I got up还是I’ve done it once I had got up.若您有更好的非
英语翻译
应该是用once引导吧,我想清楚两句的时态问题.
第一句,起床和跑步需不需要将时态分开,还是双双一般现在时
第二句,I‘ve done it once I got up还是I’ve done it once I had got up.
若您有更好的非中式英语,还请不吝赐教

英语翻译应该是用once引导吧,我想清楚两句的时态问题.第一句,起床和跑步需不需要将时态分开,还是双双一般现在时第二句,I‘ve done it once I got up还是I’ve done it once I had got up.若您有更好的非
I usually start my morning run once I get up in the morning.
I have had my morning run since I got up this morning.这句话如果要用完成时的话,就要用since,而不是once.
如果不需要强调完成时,那就用过去时:
I had my morning run after got up this morning.不要用already.
所谓morning run,也是习惯用语,不需要加不加的.

我来说说我个人用口语怎么讲吧
every day I would go for a morning run after I get up, 因为你说的是每天,那每天做的事情应该就是这个形式。
I already went for a morning run right after I got up this morning, 既然是早上已经跑过的自然是过去式,morning run...

全部展开

我来说说我个人用口语怎么讲吧
every day I would go for a morning run after I get up, 因为你说的是每天,那每天做的事情应该就是这个形式。
I already went for a morning run right after I got up this morning, 既然是早上已经跑过的自然是过去式,morning run我之所以加了morning是想强调是晨练跑步,不是在路上赶车的那种跑,但是可以变通的。其他有什么问题大家再讨论。

收起

第一句都是一般现在时。第二句意思就有问题,你怎么可能刚起床就跑完步了?你在床上跑吗?应该是刚起床就去跑步吧。

I've done it once I got up sounds better.

每天一起床就跑步 = The first thing of the day is running.
我今天刚起床就已经跑过步了 = When I wake up today, I finished my running for the day. (这句话,你的中文有逻辑错误)