谁有雨后池上和登崖州城作这两首诗的全文翻译有肯定加分

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 17:57:54
谁有雨后池上和登崖州城作这两首诗的全文翻译有肯定加分

谁有雨后池上和登崖州城作这两首诗的全文翻译有肯定加分
谁有雨后池上和登崖州城作这两首诗的全文翻译有肯定加分

谁有雨后池上和登崖州城作这两首诗的全文翻译有肯定加分
[诗文注释] 平:指水涨与地面平. 淡磨:轻磨拂拭.古代用铜做镜子,铜磨光以后能清楚地照见人影.淡,轻.磨,拭. 檐楹:指塘边房屋的瓦檐、楹柱. 荷心:荷叶. [作者点击] 刘攽(1022~1088)字贡父,北宋新喻人,字贡父,史学家.有《彭城集》.他跟他哥哥刘敞都是博学者,也许在史学考古方面算得北宋最精博的人. [诗文品读] 诗中描画了一幅雨后池塘图.诗既写出了静态,又写出了动态,以静显动,又以动衬静,动静结合,组成了一幅雨后池塘春景图. 前二句着眼于“静”,写雨后池上的静态美.以“水面平”“明镜”“照檐楹”等写出了荷花池塘雨后幽美迷人的静态. 后二句则由静而动,写雨后池上的动态美.三、四两句用“忽起”“垂杨舞”及垂杨叶上的雨滴被风吹到荷叶上发出的“万点”声响等,表现了雨后池上的一种动态之美. [名句研读] 东风忽起垂杨舞 更作荷心万点声——雨停了,风住了,池边垂柳苍翠欲滴.忽然一阵风起,万千杨柳枝条袅娜飘动.杨柳似有知,风雨中洗尽污浊,欣喜中乘风起舞.舞动时抖落一身水珠,洒向池中荷叶,传来嗒嗒万点声.风狂雨骤时,杨柳枝条不停摆动不会引人注目,雨打荷叶响声一片也不会声声入耳.只有在风停雨住之后,一切归于沉寂,才会留意那突然风穿杨柳出现的舞动,才会捕捉到柳枝上的水珠抛向荷叶时发出的点点声响. 由风起而垂杨舞,由垂杨舞而荷声万点的连锁反应,反映了作者雨后静观自然的怡然心态. 登崖州城作 【解释】①崖州--在今广东省琼山县东南.②帝京--指京城长安(今陕西省西安市).③这句说:崖州离开京城的路途非常遥远,鸟儿也要飞半年才能到达.这是夸张的说法.④百匝千遭--形容重重围绕.这两句说:重山叠嶂层层围绕着崖州城,好象要留人长期住下去.意思是,我想离开这里,但受到重重阻挡,也离开不了.
满意请采纳