We all can drive 、 We can all drive 都对么?1 我们都会开车 两种翻译方法 我想到一个是:All of us can drive .应该是可以吧?另外一种不确认是否正确:We all can drive 、 / We can all drive 这两种表达,从语法

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 16:23:07
We all can drive 、 We can all drive 都对么?1 我们都会开车 两种翻译方法 我想到一个是:All of us can drive .应该是可以吧?另外一种不确认是否正确:We all can drive 、 / We can all drive 这两种表达,从语法

We all can drive 、 We can all drive 都对么?1 我们都会开车 两种翻译方法 我想到一个是:All of us can drive .应该是可以吧?另外一种不确认是否正确:We all can drive 、 / We can all drive 这两种表达,从语法
We all can drive 、 We can all drive 都对么?
1 我们都会开车 两种翻译方法
我想到一个是:All of us can drive .应该是可以吧?
另外一种不确认是否正确:
We all can drive 、 / We can all drive
这两种表达,从语法 和结构上,意思上是否 正确呢?
all 的位置很灵活,一般放在 实意动词前,助动词,情态动词后,
但是这里我记得好像放在 we 后面或是,放在 drive前面,应该语法上都没错吧?
意思有不同么.

We all can drive 、 We can all drive 都对么?1 我们都会开车 两种翻译方法 我想到一个是:All of us can drive .应该是可以吧?另外一种不确认是否正确:We all can drive 、 / We can all drive 这两种表达,从语法
We all can drive 是对的,其中的all是同位语.我们都能开车.
另一种说法很别扭.We can all drive 我们能都开车?