雪莱的诗歌the flower that smiles today赏析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 06:21:57
雪莱的诗歌the flower that smiles today赏析

雪莱的诗歌the flower that smiles today赏析
雪莱的诗歌the flower that smiles today赏析

雪莱的诗歌the flower that smiles today赏析
The Flower That Smiles Today今天还微笑的花朵
by Percy Bysshe Shelley 雪莱
The flower that smiles today
Tomorrow dies;
All that wish to stay
Tempts and then flies;
What is this world's delight?
Lightning,that mocks the nights,
Brief even as bright.
今天还微笑的花朵
明天便会凋谢
我们希望存留的一切
诱一诱人便灰飞烟灭
什么是这个世界的欢乐?
是嘲笑黑夜的闪电
明亮而又短暂
Virtue,how frail it is!-
Friendship,how rare!-
Love,how it sells poor bliss
For proud despair!
But there though soon they fall,
Survive their joy,and all
Which ours we call.
美德啊,你是多么脆弱
友情啊,你是多么罕见
爱情啊,你是可怜的幸福
得拿绝望交换
但是我们仍然得活着
在失去愉悦之后
在失去我们认可的一切之后
Whilst skies are blue and bright,
Whilst flowers are gay,
Whilst eyes that change are night
Make glad the day;
Whilst yet the calm hours creep,
Dream thou-and from thy sleep
Then wake to weep.
趁天空还蔚蓝明媚
趁花朵还都鲜艳
趁眼睛在夜晚来临之前
还能闪出爱意绵绵
趁悄然来临的时刻仍然平静
做个梦吧——且做个梦吧
等梦醒之后再痛快哭泣
Percy Bysshe Shelley(1792---1822) 作为诗人,雪莱的态度是积极的,进取的,战斗的,但同时他也是愤世的,孤独的,苦闷的,时而表现出消极的方向.这首诗题为“无常”,不免会另人伤感,想到的是好景不长.诗人也确实将着一氛围渲染到无以复加的地步:花儿瞬息凋谢,快乐如同闪电,希望留下的留不住,美德无比脆弱,知音到处难觅,人们差不多失去一切,只能为现实哭泣,唯一能做的是在梦中寻找到片刻的愉悦.憧憬和向往被现实无情地粉碎后,剩下的是不可名状的凄婉和惆怅.