I was made chairman of the meeting. 什么意思?chairman前面为什么不加冠词?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 09:01:03
I was made chairman of the meeting. 什么意思?chairman前面为什么不加冠词?

I was made chairman of the meeting. 什么意思?chairman前面为什么不加冠词?
I was made chairman of the meeting. 什么意思?chairman前面为什么不加冠词?

I was made chairman of the meeting. 什么意思?chairman前面为什么不加冠词?
我被推选为会议主席.
表示只有一人担任的头衔或职务的名词在作表语/同位语/补语或介词短语的宾语时,以及表示头衔职位的名词与姓氏连用时不用冠词.但当其作主语时需加冠词.
比较:We elected him manager of the department.(作表语)
The manager of the department is my uncle.(作主语时,须带冠词)
he is dean of the department.
他是这个系的主任.(指正主任或唯一的一个主任)
Mr.Smith,Chairman of the committee,is going to present the winner with the prize.
委员会主席史密斯先生将为优胜者颁奖.

这里的chairman应该是主持的意思,“我被定为会议的主持“或”我来主持会议”~不是特指的主席,所以不加定冠词

意思是:我被任命为这次会议的主席。
chairman指的是这次会议的主席,所以不能用不定冠词a,若后面没有of the meeting 就得在chairman前加the,指代大家都知道的那个人或物,正因为后面已经说了of the meeting ,所以就无需再加了。。。不知道这么说你懂不懂?...

全部展开

意思是:我被任命为这次会议的主席。
chairman指的是这次会议的主席,所以不能用不定冠词a,若后面没有of the meeting 就得在chairman前加the,指代大家都知道的那个人或物,正因为后面已经说了of the meeting ,所以就无需再加了。。。不知道这么说你懂不懂?

收起

句子的意思是:我被任命为会议主席。

当一个名词用作表语或同位语等表示一个领导职位时,前面常不加冠词(也可说省略掉冠词)。 作主语的时候,就应该加the. 作表语或补足语的时候不加the