(法语)C'est lui qu'on entend la radio entre minuit et six heures du matin.这句话中,qu'on是作主语吧,那么qu'on是哪两个词的省音?是qui+on么?如果是,那这on在这里又是起的什么作用?是无人称句?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 04:29:10
(法语)C'est lui qu'on entend la radio entre minuit et six heures du matin.这句话中,qu'on是作主语吧,那么qu'on是哪两个词的省音?是qui+on么?如果是,那这on在这里又是起的什么作用?是无人称句?

(法语)C'est lui qu'on entend la radio entre minuit et six heures du matin.这句话中,qu'on是作主语吧,那么qu'on是哪两个词的省音?是qui+on么?如果是,那这on在这里又是起的什么作用?是无人称句?
(法语)C'est lui qu'on entend la radio entre minuit et six heures du matin.
这句话中,qu'on是作主语吧,那么qu'on是哪两个词的省音?是qui+on么?如果是,那这on在这里又是起的什么作用?是无人称句?

(法语)C'est lui qu'on entend la radio entre minuit et six heures du matin.这句话中,qu'on是作主语吧,那么qu'on是哪两个词的省音?是qui+on么?如果是,那这on在这里又是起的什么作用?是无人称句?
C'est lui qu'on entend la radio entre minuit et six heures du matin.
1) 句子抄错了, 应该是 C'est lui qu'on entend à la radio entre minuit et six heures du matin.你少写了一个介词 à :在广播中
2)句式是 c'est ... que, 而不是 c'est ...qui ,句式 c'est ...qui, 实在强调主语,而 c'est ... que 强调其他成分, 所以 c'est ...qui+On 是不可能的, on 作主语 , qui 也是主语, 这就错了, 因此只能是 que+on, 说明 lui 是 entend 的直接宾语, on 是主语 (指:我们大家), entend 谓语,其他是状语

(法语)C'est lui qu'on entend la radio entre minuit et six heures du matin.这句话中,qu'on是作主语吧,那么qu'on是哪两个词的省音?是qui+on么?如果是,那这on在这里又是起的什么作用?是无人称句? il est trop jeune::on puisse lui confier ce travail pour qu' si bien qu' de sorte qu' afin qu' 求法语高手指教!On est bientot_____vacances.Qu'est-ce qu'on fait?横线上填啥? L'amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser,Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,S这是什么语啊?说的是什么啊?L'amour est un oiseau rebelleQue nul ne peut apprivoiser,Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,S'il lui convient de Ce qu'on a eu est rien,c'est ce qu'on n'a pas qui 法语读音n'est c'est Est-ce que ce ne des qu'est-ce 的音标分别是的什么? Maintenant c’est mon regard qu’il faut que tu attire Maintenant c’est mon regard qu’il faut que tu attire pas ce lui des autres hommes. 请问法语.Qu'est-ce qui . toi et moi ,c'est fou ce qu'on Qu'est-ce que vous lui reprochez?其中lui的作用是什么 La vie,c’est faire ce qu‘on aime bien et aimer ce qu'on fait!. Qu'est-ce que 和Qu'est-ce qui 有什么区别?还有 Qu'est-ce qui lui est arrive hier 怎么分析它的句子结构? 用英语和汉语帮我分析个句形 Qu'est-ce que c'est?法语真的好难啊 Ce qu'il faut,c'est qu'on y croie.啥意思? qu'est-ce que c'est? 法语que as-tu?que est-ce?Qu’est-ce que tu as?你有什么,和Qu’est-ce que c'est?这是什么,的另外一种对吗?可以这样主谓倒装吗?不过那样就变为Qu' as-tu?Qu'est-ce?好像又不对劲,迷惑中.请问法语“你有什么” 谁能帮我解释一下这句法语,分析一下语法结构On lui avait dit,ainsi qu'a trois autres jeunes ouvriers,qu'ils ne pourraient revenir a l'usine qu'avec des cheveux courts 法语qu'est-ce que tu fais la?qu'est-ce que 这一串是什么东西?