焦饭活命

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 05:49:38
焦饭活命

焦饭活命
焦饭活命

焦饭活命
吴郡人陈遗,在家里非常孝顺.他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲.后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨.这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征.双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来.当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应.

吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主薄,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散逃走山泽皆多饥死陈独以焦饭得活。

3?ò?ò???è?,òò?a1?°í??á???à′. 3?ò?ê?D¢×ó, ?1·1?íê?1?°í, ??óD3?ò????è?1·1μ?ò????ü?££¨2??aμà?1·1ê?2?ê?ó|??ò??a1?°í£?

吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主薄,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散逃走山泽皆多饥死陈独以焦饭得活。
吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁...

全部展开

吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主薄,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散逃走山泽皆多饥死陈独以焦饭得活。
吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应

收起

地方

原文:
吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主薄,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散逃走山泽皆多饥死陈独以焦饭得活。
译文:
吴郡人陈某,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,...

全部展开

原文:
吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主薄,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散逃走山泽皆多饥死陈独以焦饭得活。
译文:
吴郡人陈某,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。

呵呵,凑合用吧。。。。。。。

收起

原文:
吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主薄,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散逃走山泽皆多饥死陈独以焦饭得活。
译文:kou
吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储...

全部展开

原文:
吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主薄,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散逃走山泽皆多饥死陈独以焦饭得活。
译文:kou
吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应

收起

原文 吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主薄,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散逃走山泽皆多饥死陈独以焦饭得活。
译文 ...

全部展开

原文 吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主薄,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散逃走山泽皆多饥死陈独以焦饭得活。
译文 吴郡人陈遗,家里非常孝顺。他母亲非常喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每次煮饭的时候煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就给母亲吃。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应
............................凑合用吧,不太行

收起

原文:
吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主薄,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散逃走山泽皆多饥死陈独以焦饭得活。...

全部展开

原文:
吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主薄,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散逃走山泽皆多饥死陈独以焦饭得活。

文:
吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲很喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,因为没有吃的,多数人饿死了,只有陈遗靠锅巴活了下来。
当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。

收起

吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主薄,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日