《西江月》的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 19:52:03
《西江月》的译文

《西江月》的译文
《西江月》的译文

《西江月》的译文
西 江 月
作者:辛弃疾
明亮的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫.
稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱.
稀疏的星星刚还远挂天边,转眼滴滴细雨酒落山前.
过去的小客店还在村庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它(指茅店)便忽然出现在眼前.
还有一个:《西江月 黄州中秋》 苏轼
世事一场大梦,人生几度秋凉.夜来风叶已鸣廊,看取眉头鬓上.酒贱常愁客少,月明多被云妨.中秋谁与共孤光,把盏凄然北望.
译文为:世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度寒冷的秋天.晚上风吹动树叶地声音响彻在回廊里,眉头鬓上又多了几根银丝.酒并非佳酒,却怕少有人陪,就像月亮一般,被云遮住了月光.中秋节里谁能够和我共同度过这孤独寂寥的时光啊?无人回答,我只能拿起酒杯,凄然望着北方.