文言文翻译公冶长与鹞鹰

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 08:43:59
文言文翻译公冶长与鹞鹰

文言文翻译公冶长与鹞鹰
文言文翻译公冶长与鹞鹰

文言文翻译公冶长与鹞鹰
原文版译文:
世俗传说公冶长能理解各种鸟类的语言.有一天,公冶长听到老鹰说:“公冶长,公冶长,南山有一只死獐,你吃它的肉,我吃它的肠.”公冶长答应了就去了,果然得到一只獐,可是他并不想把肠子拿给老鹰吃.老鹰因此怀恨在心.过了不久,那只老鹰又像上次一样来通报,公冶长又去了 .他远远见到几个人围着一个东西,在那里议论纷纷.公冶长以为是死獐,怕被别人抢走,就老远喊着:“那是我打死的.”等他跑过来一看,竟然是一具尸体.众人于是逮捕公冶长,扭送到官府去.县令查问案情,公冶长再三的申辩自己没有那样做,县令说:“这是你自己说"我打死的"怎么会有假!”公冶长无言以对.
文言文阅读版译文:
世人都传说公冶长能够理解百鸟的语言,一天,有一只鹞鹰来报告公冶长说:“公冶长!公冶长!城南有一只死了的的獐子!你吃它的肉,我吃它的肠子!”公冶长答应以后就前往了,果然得到了獐子,但是他没有给鹞鹰肠子的念头了.鹞鹰以此来怨恨他.过了一段时间,鹞鹰又来报告了和以前一样的情况.公冶长再一次前往,望见有几个人围着一个东西喧闹.公冶长以为那是死獐子,害怕别人夺去,远远的就叫喊说:“我打死的!我打死的!”到那以后,是一个死人.众人于是就捉着公冶长去见县官.县官审问的时候,公冶长再三的申辩自己没有那样做,邑宰说:“你自己说的"我打死的"怎么会有假!”公冶长无言以对.
不知道你要哪一种版本的,都给你了,

世传公冶长能解百禽语云。
盖当日有一鸱来报长曰:「冶长、冶长,南有死獐,子食其肉,我食其肠。」
长往,果得獐,乃无意饲鸱肠也。鸱怨之。
居无何,鸱又来报如前,长复往望,见数人围一物而哗。长以为死獐,恐人夺之也。遥呼曰:「我击死者。」至,乃一死人,非獐也。众遂逮长见邑,宰讯之,长告其故,宰不信。
适檐前雀噪甚急,宰因问长曰:「汝如解禽言,能解此雀来噪者,为何事...

全部展开

世传公冶长能解百禽语云。
盖当日有一鸱来报长曰:「冶长、冶长,南有死獐,子食其肉,我食其肠。」
长往,果得獐,乃无意饲鸱肠也。鸱怨之。
居无何,鸱又来报如前,长复往望,见数人围一物而哗。长以为死獐,恐人夺之也。遥呼曰:「我击死者。」至,乃一死人,非獐也。众遂逮长见邑,宰讯之,长告其故,宰不信。
适檐前雀噪甚急,宰因问长曰:「汝如解禽言,能解此雀来噪者,为何事耶?」
长倾听良久曰:「雀云,东乡有车粟覆地,来呼众雀往啄之耳。」
宰使人廉之,果尔,遂释长系。--明.青州府志
世俗传说公冶长能听懂各种「鸟语」。有一次公冶长听到老鹰嘎嘎地叫:「公冶长,公冶长,南山有只死獐,你来吃肉,我吃肠。」公冶长跑到南山,果然找到一只獐,可是他并不想把肠子拿给老鹰吃。老鹰因此怀恨在心。过了不久,那只老鹰又像上次一样来通报,公冶长又像上次那样跑往南山去。他远远见到几个人围着一个东西,在那里议论纷纷。公冶长以为是死獐,怕被别人抢走,就老远喊着:「那是我打死的。」等他跑过来一看,竟然是一具尸体,不是獐。这些人就逮捕公冶长,扭送到官府去。县令问案情,公冶长说明来龙去脉,但县令不相信他懂鸟语。刚好这时候屋檐下的鸟雀叫声很急,县令就问公冶长:「你如果懂得鸟语,那么,你听懂这只刚飞来的鸟吱吱喳喳的,为了什么事呢?」公冶长仔细听了好一会儿之后说:「那只鸟说,东乡有一车粟米翻车,粟米撒了一地,来叫大伙儿去吃啊。」县令派人到东乡去考察,果真如此,就释放了公冶长,不监禁他了。

收起

原文版译文:
世俗传说公冶长能理解各种鸟类的语言。有一天,公冶长听到老鹰说:“公冶长,公冶长,南山有一只死獐,你吃它的肉,我吃它的肠。”公冶长答应了就去了,果然得到一只獐,可是他并不想把肠子拿给老鹰吃。老鹰因此怀恨在心。 过了不久,那只老鹰又像上次一样来通报,公冶长又去了 。他远远见到几个人围着一个东西,在那里议论纷纷。公冶长以为是死獐,怕被别人抢走,就老远喊着:“那是我打死的。”...

全部展开

原文版译文:
世俗传说公冶长能理解各种鸟类的语言。有一天,公冶长听到老鹰说:“公冶长,公冶长,南山有一只死獐,你吃它的肉,我吃它的肠。”公冶长答应了就去了,果然得到一只獐,可是他并不想把肠子拿给老鹰吃。老鹰因此怀恨在心。 过了不久,那只老鹰又像上次一样来通报,公冶长又去了 。他远远见到几个人围着一个东西,在那里议论纷纷。公冶长以为是死獐,怕被别人抢走,就老远喊着:“那是我打死的。”等他跑过来一看,竟然是一具尸体。众人于是逮捕公冶长,扭送到官府去。县令查问案情,公冶长再三的申辩自己没有那样做,县令说:“这是你自己说"我打死的"怎么会有假!”公冶长无言以对。
文言文阅读版译文:
世人都传说公冶长能够理解百鸟的语言,一天,有一只鹞鹰来报告公冶长说:“公冶长!公冶长!城南有一只死了的的獐子!你吃它的肉,我吃它的肠子!”公冶长答应以后就前往了,果然得到了獐子,但是他没有给鹞鹰肠子的念头了。鹞鹰以此来怨恨他。 过了一段时间,鹞鹰又来报告了和以前一样的情况。公冶长再一次前往,望见有几个人围着一个东西喧闹。公冶长以为那是死獐子,害怕别人夺去,远远的就叫喊说:“我打死的!我打死的!”到那以后,是一个死人。众人于是就捉着公冶长去见县官。县官审问的时候,公冶长再三的申辩自己没有那样做,邑宰说:“你自己说的"我打死的"怎么会有假!”公冶长无言以对。

收起

文言文《公冶长与鹞鹰》翻译 文言文翻译公冶长与鹞鹰 能告诉我公冶长与鹞鹰的翻译吗 公冶长与鹞鹰的译文! 公冶长 与鹞鹰 译文文言文启蒙读本里的:世传. 关于文言文启蒙读本的翻译如题20~66白毛女、欧阳询观古碑、公冶长与鹞鹰、邴原弃学、小儿饲鹊、刘氏善举、鹿亦有知、二鸿、朝三暮四、杀驼破翁、雁琢、小人、义士赵良等等等等翻译 英语翻译一篇是公冶长与鹞鹰,另一篇是邴原泣学!望大家和文言文启蒙读本核对原文!别错!还有~主语要补充哟~ 这是一篇文言文 公冶长失信招祸 翻译 世传公冶长能解百禽语.长无以对 公冶长背诺遭殃文言文翻译 公冶长与鹞鹰的译文世传公冶长能解百禽语.一日,有鸱来报长,曰:“冶长!冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也.鸱是以怨之.居无何,鸱又来报如前. 问公冶长与鹞鹰世传公冶长能解百禽语.一日,有一鸱来报长曰:「冶长、冶长,南有死獐,子食其肉,我食其肠.」 长往,果得獐,然而无意饲鸱以肠也.鸱是以怨之.居无何,鸱又来报如前,长复往望, 孔子嫁女儿的事:公冶长与南容谁更好? 孔子嫁女儿的事:公冶长与南容谁更好? 公冶长的简介 子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也.”(《论语·公冶长》)该怎么翻译呢、? 论语·公冶长 译文 公冶长背诺的译文不是论文.公冶长 论语《公冶长》老者安之,朋友信之,少者怀之翻译