米珠薪桂的文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 04:50:25
米珠薪桂的文言文翻译

米珠薪桂的文言文翻译
米珠薪桂的文言文翻译

米珠薪桂的文言文翻译
苏秦前往楚国,住逾三日,始见楚王.面谈既毕,便欲辞行.楚王说:“我听说先生大名,如听说古代贤人,今先生不远千里来谒我,何不盘桓数日?愿闻其详.”苏秦回答说:“楚国之粮食贵于宝玉,柴木贵于桂树,通报者如鬼魅般缘悭一面,大王似天帝般难得一见.今想要我把玉作为粮,把桂枝作为柴木,经过鬼魅而见天帝.”楚王说:“请先生暂时在宾馆休息,我遵命了.”
苏秦之楚 之:到,前往.
谈卒 卒:结束,完毕.
今先生乃不远千里而临寡人 临:拜访,拜谒.
先生就舍 舍:宾馆,榻舍.
曾不肯留 曾:为何.何故.
谒者难得见如鬼 揭:通报者(指向楚王通报引见之人).
米珠薪桂
释义 米贵得象珍珠,柴贵得象桂木.形容物价昂贵,人民生活极其困难