田子退金为什么田子的母亲说为相三年不食乎

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 03:28:23
田子退金为什么田子的母亲说为相三年不食乎

田子退金为什么田子的母亲说为相三年不食乎
田子退金
为什么田子的母亲说为相三年不食乎

田子退金为什么田子的母亲说为相三年不食乎
田子为相 田子为相 韩婴 田子为相,三年归休①,得金百镒②奉其母,母曰:“子安得此金?”对曰:“受俸禄也.”母曰:“为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也.孝子之事亲也,尽力至诚,不义之物,不入于馆③.为人臣不忠,是为人子不可不孝也.子其去之④.”田子愧惭,走出,造⑤朝还金,退请就狱⑥.王贤其母,说其义,即舍⑦田子罪,令复为相,以⑧金赐其母.《诗》⑨曰:“宜尔子孙承承兮.”言贤母使子贤也. 注释 ①归休:休假回家. ②镒:二十两. ③馆:这里指“家”. ④子其去之:你把这东西拿走. ⑤造:往,到.⑥就狱:进监狱.就,靠近⑦舍:舍弃.这里指“赦免”⑧以:把,拿. ⑨《诗》:此指《诗经》. 译文 田子做宰相,三年后休假回家,得了二千两金,供养他的母亲.母亲说:"你是怎么得到这些金子的?"田子回答说:"这是我的俸禄."母亲说:"做宰相三年不吃饭吗?像你这样做官,不是我所想要的.孝子侍奉父母,尽心尽力就行了,不义之物不要进入我的家中.做为子臣不忠于皇上,这是做为人子的不孝.你还是去还了它吧."田子惭愧的走出来,上朝还金子,回来后请求进牢狱.齐宣王认为他的母亲贤能,为她的深明大义感到高兴,当即赦免田子的罪过,让他重新为宰相,把金子赐给他的母亲. 《诗经》说:“好好教育你的子孙谨慎小心啊.”说的是贤惠的母亲是子孙贤德. 作家作品 韩婴(约前200年-前130年)是涿郡莫人(今任丘市人),西汉文帝时任博士.景帝时官至常山太傅,后人又称他韩太傅.武帝即位,他凭儒学大师的身份,为贤良文学之士讲解《诗经》,广授门徒.成为当时传(讲解传授)《诗》的“三大家”之一(当时讲解传授《诗经》的有鲁诗、齐诗与韩(婴)诗三家).韩婴学识渊博,推究诗人之意,著《韩故》36卷、《韩诗内传》4卷、《韩诗外传》6卷、《韩说》41卷,流传甚广.燕赵间好诗者多以韩诗为正宗.韩婴还精通《易经》.其人精悍,处事精明,曾与当朝丞相董仲舒汉在武帝前辩论,董也不能将他难倒.《韩诗内传》《韩诗外传》之中的“传”是“讲说”“注解”的意思,与“人物传记”无关. 文章导读 本文是一则典型的儒家教育经典之作.作者通过教诲阐述了为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的家教思想,故事塑造了一位深明大义的母亲形象.文章可分为三个层次.第一层,田子为相三年回家,带回来一百镒黄金给母亲,受到追问.第二层,母亲认为做官也要吃饭,受钱就是不义、不忠、不孝.要赶儿子走.第三层,田子愧惭走出,把钱还给朝廷,退请就狱,田子复为相,其受到奖赏. 知识积累 〔通假字〕 说 “说”通“悦”,高兴;如“王贤其母,说其义”. 〔古今异义〕 馆 今通用义:饭店,旅馆;文中古义:房舍,如“尽力致诚,不义之物不入馆”. 事 今通用义:事情;文中古义:侍奉,如“孝子之事亲也,尽力致诚”. 安 今通用义:安定;文中古义:何,怎么,如“子安得此金?” 是 今通用义:判断词,是;文中古义:指示代词,这,如“是为人子不孝也”. 亲 今通用义:亲人;文中古义:父母,如“孝子之事亲也,尽力致诚”. 治 今通用义:治理;文中古义:处理,对待,如“治官如此,非吾所欲也”. 造 今通用义:制造;文中古义:到……去,如“田子愧惭走出,造朝还金”. 就 今通用义:副词,就;文中古义:接受,如“造朝还金同,退请就狱”. 舍 今通用义:房舍;文中古义:免除,如“舍田子罪,令复为相”. 〔一词多义〕 子 (1)名词,子女,儿子;如“为人臣不忠,是为人子不孝也”. (2)代词,对人的尊称;如“田子造朝还金”. (3)名词,古代五等爵位的第四等,如“公候伯子男”. (4)名词,地支的第一位,如“子丑寅卯”. 其 (1)代词,他的,它的;如“王贤其母,说其义”. (2)语气副词,还是;“子其去之”. 〔词类活用〕 1.动词的用法 “子其去之”的“去”,活用为使动动词,意思是“使……离开”. 2.形容词的意动用法 “王贤其母”的“贤”,活用为意动动词,意思是“以……为贤”“认为……贤”. 〔文言句式〕 1.判断句式 “是为人子不孝也”是判断句式;“是”为判断主语,译为“这”,“为人子不孝”为判断谓语,“也”表示判断,相当于“是”;该分句可译为“这就是作为子女的不孝了”. 2.省略主语 “所受俸禄也”之中的“所”之前,省略主语“此金”;可补充为“(此金)所受俸禄也”,可翻译为“(这些黄金)是我得到的俸禄”. 3.省略兼语 “令复为相”之中的“令”与“为相”之间,省略兼语“之”;可补充为“令(之)复为相”,可翻译为“让(田子)再做齐国的宰相”. 4.省略介词“于” “以金赐其母”之中“赐”之后省略“于”,可补充于“以金赐(于)其母”,可翻译为“把退给朝廷的金子赏赐给他的母亲”. 人物形象 田子:知错能改 孝顺 田母:深明大义 大局为重 无私无畏 教子有方 品德高尚