英语翻译请大家帮忙斟酌以下下面这句话的翻译用词.英文原句:from satisfied customer to delighted customer翻译版本1:从"满意"的客户变成"非常满意"的客户重点是:delighted怎么翻译更适当更起强调

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 12:56:55
英语翻译请大家帮忙斟酌以下下面这句话的翻译用词.英文原句:from satisfied customer to delighted customer翻译版本1:从

英语翻译请大家帮忙斟酌以下下面这句话的翻译用词.英文原句:from satisfied customer to delighted customer翻译版本1:从"满意"的客户变成"非常满意"的客户重点是:delighted怎么翻译更适当更起强调
英语翻译
请大家帮忙斟酌以下下面这句话的翻译用词.
英文原句:from satisfied customer to delighted customer
翻译版本1:从"满意"的客户变成"非常满意"的客户
重点是:delighted怎么翻译更适当更起强调作用?
举例,从优秀到卓越.卓越这个词就比优秀高了一个等级.我希望对delighted的中文翻译可以凸显同样的效果,比satisfied飞跃一个等级.

英语翻译请大家帮忙斟酌以下下面这句话的翻译用词.英文原句:from satisfied customer to delighted customer翻译版本1:从"满意"的客户变成"非常满意"的客户重点是:delighted怎么翻译更适当更起强调
我觉得这句话应该这样翻译“从让顾客满意到让顾客惊喜”
因为有一本这样的商业书 《赢得重点客户满意的9堂课:让客户从满意到惊喜、从惊喜到忠诚的策略与方法》

从"满意"的客户变成"兴高采烈"的客户

英语翻译请大家帮忙斟酌以下下面这句话的翻译用词.英文原句:from satisfied customer to delighted customer翻译版本1:从满意的客户变成非常满意的客户重点是:delighted怎么翻译更适当更起强调 英语翻译请大家帮忙把这句话翻译成英文 英语翻译下面这句话帮忙翻译成英语:请完成附件内的AAA文件。 故事是怎么结尾的?请大家帮忙把这句话翻译成英语 请帮忙把下面这句话翻译成英语:今天出货的产品检验报告见附件 英语翻译请帮忙翻译下面这句话:“别再跟我说与幸福有关的话”翻译成韩国的话 英语翻译请帮忙把下面这句话翻译成英语,这些产品是用于设备品质认定的,现在产品已经出货因此需要删除这个号码. 英语翻译请大家帮忙翻译下这句话,请不要粘帖翻译软件翻译的 英语翻译请大家帮忙翻译下这句话,请不要粘帖翻译软件翻译的! 英语翻译请大家帮忙翻译下这句话,请不要粘帖翻译软件翻译的! 英语翻译如果有不对的地方请您指正这句话帮忙翻译成英语 英语翻译请帮下面这句话翻译成英文:你知道这首歌是谁唱的吗? 英语翻译请把下面这句话翻译成英语:谢谢你对我工作的认可. 英语翻译what hell you wating for 请大家帮忙翻译这句话的意思 英语翻译对不住大家我没说清楚,就是帮忙翻一下这句话:“这种商业信函是有固定格式的。” 你在找什么?我在找我的书.请大家帮忙把这两句话翻译成英语 “我是天秤座的”这句话,请帮忙翻译成英文 请帮忙翻一下这句话的意思