英语翻译1 地铁两节车厢的交界处 怎么说?2 形容地铁里人非常多,我只有一点点的“立足之地”怎么说?3 生活不是缺少爱,而是缺少感受爱的心灵4 夫妻之爱

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 02:29:02
英语翻译1 地铁两节车厢的交界处 怎么说?2 形容地铁里人非常多,我只有一点点的“立足之地”怎么说?3 生活不是缺少爱,而是缺少感受爱的心灵4 夫妻之爱

英语翻译1 地铁两节车厢的交界处 怎么说?2 形容地铁里人非常多,我只有一点点的“立足之地”怎么说?3 生活不是缺少爱,而是缺少感受爱的心灵4 夫妻之爱
英语翻译
1 地铁两节车厢的交界处 怎么说?
2 形容地铁里人非常多,我只有一点点的“立足之地”怎么说?
3 生活不是缺少爱,而是缺少感受爱的心灵
4 夫妻之爱

英语翻译1 地铁两节车厢的交界处 怎么说?2 形容地铁里人非常多,我只有一点点的“立足之地”怎么说?3 生活不是缺少爱,而是缺少感受爱的心灵4 夫妻之爱
1.at the conjunction of two boxes of a subway.
2.The subway is so crowded that I can only stand on where I am.
3.Love is never absent from our daily life,what we lack of is our sensitive awareness towards love.
4 Love between husband and wife.
仅供参考.

1.地铁两节车厢的交界处
1. Subway cars at the junction of two
2.地铁里人非常多,我只有一点点的“立足之地”
2.Metro Liren is very large, I only have a bit of "foothold"
3.生活不是缺少爱,而是缺少感受爱的心灵
3.Life is not a lack o...

全部展开

1.地铁两节车厢的交界处
1. Subway cars at the junction of two
2.地铁里人非常多,我只有一点点的“立足之地”
2.Metro Liren is very large, I only have a bit of "foothold"
3.生活不是缺少爱,而是缺少感受爱的心灵
3.Life is not a lack of love, but the lack of feelings of love, soul
4.夫妻之爱
4.The love of husband and wife

收起

1 A subway car at the junction of two sections how to say?
2 described the MTR Li Ren is very large, I only have a bit of "foothold" how to say?
3 Life is not a lack of love, but the lack of feelings of love, soul
4 the love of husband and wife
在线翻译
爱词霸

Junction
It's full of people in tha carriage,I can just stand on my feet here.
It never lack of love in our life,but hearts&soul for them.
the love of husband and wife