英语翻译翻译不要太硬了

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 05:54:53
英语翻译翻译不要太硬了

英语翻译翻译不要太硬了
英语翻译
翻译不要太硬了

英语翻译翻译不要太硬了
It's Five O'clock Somewhere 此时下午五点整
  艺人:Alan Jackson Duet With Jimmy Buffet
  歌曲:It's Five O'clock Somewhere
  专辑∶Greatest Hits, Vol. 2
  词曲:Jim "moose" Bro wn / Don Rollins
  评论:
  很爱很爱Alan Jackson这首歌,因为它勾起了身体里深藏的那股蠢蠢欲动的勇气和力量.感谢上帝.
  曾获第46届格莱美奖最佳乡村合唱提名.
  英文歌词:
  The sun is hot and that ol' clock is movin' slow
  And so am I
  Workday passes like molassas in wintertime
  But it's July
  Gettin' paid by the hour and older by a minute
  My boss just pushed me over the limit
  I'd like to call him somethin'
  But think I'll just call it a day
  Pour me somethin' tall and strong
  Make it a hurricane before I go insane
  It's only half past twelve, but I don't care
  It's five o'clock somewhere
  Well this lunch break is gonna take all afternoon
  And half the night
  Tomorrow morning I know there'll be hell to pay
  Hey, but that's alright
  Ain't had a day off now in over a year
  My Jamaican vacation is gonna start right here
  If the phones for me
  You can tell 'em I've just sailed away
  Pour me somethin' tall and strong
  Make it a hurricane before I go insane
  It's only half past twelve, but I don't care
  It's five o'clock somewhere
  I could pay off my tab
  Pour myself in a cab and be back to work before two
  At a moment like this, I can't help but wonder
  What would Jimmy Buffet do?
  (Jimmy Buffet spoken:)
  Funny you should ask, Alan
  I'd say——
  Pour me somethin' tall and strong
  Make it a hurricane before I go insane
  It's only half past twelve, but I don't care
  Pour me somethin' tall and strong
  Make it a hurricane before I go insane
  It's only half past twelve, but I don't care
  He don't care
  And I don't care
  It's five o'clock somewhere
  中文歌词:
  户外的阳光火辣辣地照耀
  墙上的挂钟没精打采地走
  其实我也一个样
  每个工作日晃悠晃悠地过
  漫长好似西伯利亚的冬季
  虽然此时此刻仍是六月伏天
  银行账户里一小时增加20块
  不幸一分钟里却衰老了20岁
  听老板又在像催命一样叫喊
  谁不想找个机会也对他嚷嚷?
  只是今天,我看就到此为止吧——
  来给我注入些刚强和勇气
  让它们在我彻底崩溃之前
  酝酿成为势不可挡的旋风
  我知道现在才正午12点半
  告诉你我的智商没有问题
  可谁知道在我心里的某处
  早已下午五点整...
  这顿午饭将要吃去整个下午
  还要加上大半个温柔的夏夜
  就算明天一大早就被炒鱿鱼
  我也不在乎
  常年忙忙碌碌快要失去自我
  就让朝思暮想的牙买加之旅
  从此时此刻开始吧
  如果桌上电话依旧响个不停
  就告诉他们我已启航去远行——
  来给我注入些刚强和勇气
  让它们在我彻底崩溃之前
  酝酿成为势不可挡的旋风
  我知道现在才正午12点半
  告诉你我的智商没有问题
  可谁知道在我心里的某处
  早已下午五点整...
  从前的我总是乖乖地去付账
  然后乖乖钻进丑陋的出租车
  两点整准时出现在办公桌前
  但是——面对这样的难题,
  我一直想知道,
  吉米·巴菲特会做何选择?
  (吉米·巴菲特如是说:)
  问得好!阿兰,要是我就——
  来给我注入些刚强和勇气
  让它们在我彻底崩溃之前
  酝酿成为势不可挡的旋风
  我知道现在才正午12点半
  告诉你我的智商没有问题
  可谁知道在我心里的某处
  早已下午五点整...
  希望对你有帮助!