求陶渊明 归园田居(其一)哒翻译只要翻译吖!不要特别长哈~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 04:02:41
求陶渊明 归园田居(其一)哒翻译只要翻译吖!不要特别长哈~

求陶渊明 归园田居(其一)哒翻译只要翻译吖!不要特别长哈~
求陶渊明 归园田居(其一)哒翻译
只要翻译吖!不要特别长哈~

求陶渊明 归园田居(其一)哒翻译只要翻译吖!不要特别长哈~
《归园田居》(其一)
陶渊明
种豆南山下,草盛豆苗稀.
晨兴理荒秽,带月荷锄归.
道狭草木长,夕露沾我衣.
衣沾不足惜,但使愿无违.
译文:
在南山下种豆,草很茂盛豆苗却稀稀疏疏的.
为了不使豆田荒芜,诗人一大早就下了地,到了晚上才披着月光回来.
路很窄草长得很高,夕阳的露水把衣服打湿了,
但这又有什么可惜的呢?只要不在那污浊的现实世界中失去了自我就可以了.

从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。
错误地陷落在人世的罗网中,一去就是十三年。
关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。
到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。
住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。
榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。
远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地...

全部展开

从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。
错误地陷落在人世的罗网中,一去就是十三年。
关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。
到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。
住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。
榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。
远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。
狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。
门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。
长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。

收起

http://www.fainfo.com/puton/lang/lang13/lang1353.htm
这个网站我觉得相当的好!记着吧,下次直接上去找就成了!