德语中auf和über有什么区别把什么东西放在什么东西上,应该是auf还是über呀?.比如Ich stelle die Puppe ____ den Tisch.怎么填,为什么这么填?.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 00:47:35
德语中auf和über有什么区别把什么东西放在什么东西上,应该是auf还是über呀?.比如Ich stelle die Puppe ____ den Tisch.怎么填,为什么这么填?.

德语中auf和über有什么区别把什么东西放在什么东西上,应该是auf还是über呀?.比如Ich stelle die Puppe ____ den Tisch.怎么填,为什么这么填?.
德语中auf和über有什么区别
把什么东西放在什么东西上,应该是auf还是über呀?.比如Ich stelle die Puppe ____ den Tisch.怎么填,为什么这么填?.

德语中auf和über有什么区别把什么东西放在什么东西上,应该是auf还是über呀?.比如Ich stelle die Puppe ____ den Tisch.怎么填,为什么这么填?.
auf与über意为“在……之上“时,类似英语中 on 和over的区别(但不完全对等).auf指在某物的上(表)面,与之相接触,题中应填 auf,我把娃娃放在桌子上;über则是“在……上方”,比如,die Lampe hängt über dem Tisch,灯挂在桌子上方.

auf.
auf是指和东西紧贴的上面。
ueber是指不紧贴的上面。

auf, 首先从语感上来说,auf就跟顺口点~~呵呵
其次就是,auf 是在什么什么上面,主要强调紧贴着,你看句子的意思基本上就是把什么…………在桌子…………,基本上就是这个意思,一般不会说让这个无题悬在桌子的上方肯定是贴这桌子放在桌子上~
儿ueber就是有点悬着的意思,还有就是对面的意思,有点过度,所以auf是很正确的~
这是我在国外自己通过成天说研究出来的哈哈哈~...

全部展开

auf, 首先从语感上来说,auf就跟顺口点~~呵呵
其次就是,auf 是在什么什么上面,主要强调紧贴着,你看句子的意思基本上就是把什么…………在桌子…………,基本上就是这个意思,一般不会说让这个无题悬在桌子的上方肯定是贴这桌子放在桌子上~
儿ueber就是有点悬着的意思,还有就是对面的意思,有点过度,所以auf是很正确的~
这是我在国外自己通过成天说研究出来的哈哈哈~

收起