an Italian about whom little is known.能不能说成an Italian about whom is little known.总觉得原句说的有点儿别扭.这是新概念3里面的一个句子,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 16:30:46
an Italian about whom little is known.能不能说成an Italian about whom is little known.总觉得原句说的有点儿别扭.这是新概念3里面的一个句子,

an Italian about whom little is known.能不能说成an Italian about whom is little known.总觉得原句说的有点儿别扭.这是新概念3里面的一个句子,
an Italian about whom little is known.能不能说成an Italian about whom is little known.
总觉得原句说的有点儿别扭.这是新概念3里面的一个句子,

an Italian about whom little is known.能不能说成an Italian about whom is little known.总觉得原句说的有点儿别扭.这是新概念3里面的一个句子,
我们高中去年学NCE3,4的时候,老师已经说了主要就学单词,里面的语法其实已经很out了,基本上西方国家都没什么人用的了,但是2册里的用法还算比较常用.
其实little is known跟is little known是有区别的.
little is known是指他只有很少事情是被人知道的,就是说他很神秘,即使很多人认识他,别人对他几乎一无所知;而is little known则是指很少人知道他这个人,没什么人认识他.

后面那句比较别扭哦~
因为本来是little is known about somebody,做了定于从句后somebody是宾语,所以用了whom,所以一定是前面这样的说法,或者我觉得可以这样,an italian who is little known.