英语翻译The first time ever I saw your faceI thought the sun rose in your eyesAnd the moon and the stars were the gifts you gaveTo the night and the empty skies my loveTo the night and the empty skiesThe first time ever I kissed your mouthI felt

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 08:40:53
英语翻译The first time ever I saw your faceI thought the sun rose in your eyesAnd the moon and the stars were the gifts you gaveTo the night and the empty skies my loveTo the night and the empty skiesThe first time ever I kissed your mouthI felt

英语翻译The first time ever I saw your faceI thought the sun rose in your eyesAnd the moon and the stars were the gifts you gaveTo the night and the empty skies my loveTo the night and the empty skiesThe first time ever I kissed your mouthI felt
英语翻译
The first time ever I saw your face
I thought the sun rose in your eyes
And the moon and the stars were the gifts you gave
To the night and the empty skies my love
To the night and the empty skies
The first time ever I kissed your mouth
I felt the earth turn in my hand
Like the trembling heart of a captive bird
That was there at my command my love
That was there at my command
The first time ever I lay with you
And felt your heart beat close to mine
I thought our joy would fill the earth
And would last ’till the end of time my love
And would last ’till the end of time
The first time ever I saw your face
I thought the sun rose in your eyes
And the moon and the stars were the gifts you gave
To the night and the empty skies my love
To the night and the empty skies

英语翻译The first time ever I saw your faceI thought the sun rose in your eyesAnd the moon and the stars were the gifts you gaveTo the night and the empty skies my loveTo the night and the empty skiesThe first time ever I kissed your mouthI felt
The first time ever I saw your face
第一次看到你的脸
I thought the sun rose in your eyes
我见到了你眼中升起的太阳
And the moon and the stars were the gifts you gave
月亮和星星是你的礼物
To the night and the empty skies my love
抚平寂寞的深夜
To the night and the empty skies
填充我心中的空虚
The first time ever I kissed your mouth
第一次吻你
I felt the earth turn in my hand
我感到了大地般的震撼
Like the trembling heart of a captive bird
像一只颤抖不已的鸟
That was there at my command my love
我的一切都是你的
That was there at my command
我将一切交给你
The first time ever I lay with you
第一次和你躺在一起
And felt your heart beat close to mine
感到你的心跳
I thought our joy would fill the earth
心中的喜悦填充万物
And would last ’till the end of time my love
我对你的爱直到时间的尽头
And would last ’till the end of time
海枯石烂终生不变
什么歌啊 这么别扭

Rain, rain, go away.
雨点,雨点,远去了。
Come again another day.
第二天又降临了。
Little kids, little kids,
孩子们,孩子们,
Little kids want to play.
孩子们想要玩游戏。
PS:就这有这么短吗?不知道能不能帮到你~~